Transcending Temporary Happiness Through Sense Control
А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада · Нью-Йорк · 1966
Главы
Природа материального и духовного счастья
Лекция по «Бхагавад-гите как она есть», глава пятая, тексты с двадцать второго по двадцать четвертый, прочитанная Его Божественной Милостью А. Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой тридцать первого августа шестьдесят шестого года в Нью-Йорке.
самспарша-джа бхога, адь-анта-вантах каунтейя, на тешу рамате будхах. То счастье, которое человек получает от чувства осязания, от прикосновений, — самспарша-джа.
Самспарша-джа означает счастье, так называемое счастье, которое человек получает от прикосновений. Йе хи самспарша-джа бхога... Наслаждения духкха-йонайа эва тэ. Господь Кришна говорит, что это не настоящее счастье.
Любое счастье, которое человек получает от чувства прикосновения... Это не настоящее счастье. Скорее, это врата, выход к различным страданиям.
Все ведические произведения объясняют, что счастье, которое человек получает от чувственных восприятий, возникающих в этом теле, — это не настоящее счастье.
Если мы хотим наслаждаться настоящим счастьем, мы должны выйти за пределы этих телесных наслаждений, превзойти их.
Счастье существует, поскольку я духовная душа, и в действительности я полон наслаждения, блаженства, но поскольку мое ощущение счастья проявляется через эту материю, я разочаровываюсь в попытке обрести настоящее наслаждение.
И тех, кто продвинут в духовной жизни, называют йогами. Рамантэ йогино 'нанте... Духовные люди тоже наслаждаются, но они наслаждаются истинным счастьем, которому нет конца.
Любое счастье, которое заканчивается в определенный момент, — это не счастье. Скорее, это источник страданий. Адй-антаванта-каунтэйа на тэшу раматэ будхах.
Будха означает, что ученый человек, ученый человек не будет наслаждаться этим мерцающим или преходящим счастьем, которое приносит чувство прикосновения.
Контроль чувств и практика воздержания
«Шакнотихаива йах содхум прак шарира-вимокшанат». Тот, кто может терпеть... Ихаива. Ихаива означает «в этом теле». И содхум. Содхум означает «терпеть». «Прак шарира-вимокшанат» — До того, как он оставляет свое тело.
Если человек научился... Что это за практика? Кама-кродха-бхавам вегам. Вегам означает «побуждение», например, половое побуждение. Сексуальное побуждение. У каждого есть сексуальное побуждение.
И также существует много других побуждений к другим вещам. И Кришна советует: до того, как оставить это тело... Приводится пример: человек болен, он страдает какой-нибудь болезнью, и доктор просит его не есть твердую пищу.
Если человек думает (и поскольку он привык есть твердую пищу, он думает: «Я должен есть твердую пищу, я должен есть твердую пищу»), но если он способен терпеть это, он понимает: «Доктор советовал мне не принимать твердую пищу, я не буду есть ее».
Если он способен терпеть это, он излечивается быстро и с легкостью. Точно так же это чувственное восприятие, чувственное наслаждение. Мы должны отказаться от него в своей духовной жизни.
И это настоящее чувственное наслаждение. Здесь, в этом мире, мы получаем чувственное наслаждение искусственным образом через это тело.
И если мы учимся тому, как прекратить это чувственное наслаждение, насколько это возможно, до того, как оставить тело... Конечно же, для этого требуется обучение. Ничего не возможно без обучения.
И в ведической цивилизации человеку предоставлялось такое обучение. Будучи учеником, он должен был полностью воздерживаться от половой жизни. Затем ванапрастха — полное воздержание, и санньяса.
И весь смысл этого обучения в том, что человек должен полностью воздерживаться от этого, чтобы излечиться. Тот же самый пример. В болезненном состоянии мы не можем наслаждаться той пищей, которую мы едим.
Но когда мы здоровы, мы можем наслаждаться вкусом этой пищи.
Сознание Кришны как путь очищения
Поэтому мы должны излечиться. Мы должны излечиться. А как излечиться? Обрести трансцендентное положение в сознании Кришны. Это лекарство.
И Кришна здесь дает совет любому, кто способен терпеть эти позывы к чувственному наслаждению.
До тех пор, пока у нас есть это тело, будут эти позывы, но мы должны устроить свою жизнь таким образом, чтобы мы могли терпеть эти позывы, терпеть, и это позволит нам продвигаться в духовной жизни. И когда мы утвердимся в духовной жизни, мы получим наслаждение, и это наслаждение будет безграничным.
Ему не будет конца. Есть стих в «Шримад-Бхагаватам», который в точности передает ту же самую идею. В «Шримад-Бхагаватам» Ришабхадева советует своим сыновьям: найам дехо бхаджам нри-локе, каштан каман архате вид-бхуджам йе».
Это очень замечательный стих. Он говорит: «Мои дорогие мальчики, эта человеческая форма жизни — на аям деха». «Аям деха» означает «это тело». «На аям деха». У каждого есть тело.
У кошек, у собак, у свиней, у птиц, у животных, у людей, у полубогов. У всех есть это материальное тело, но Он особенно советует «нри-деха» — «нри» означает тем, кто обладает человеческой формой жизни.
Он говорит, что эта человеческая форма жизни не предназначена для того, чтобы тяжело работать для чувственного наслаждения, чем занимаются свиньи и собаки. Человеческая жизнь. Для чего она предназначена?
Аскеза и поиск внутреннего блаженства
Он говорит: «Тапо дивьям». Человек должен пройти через аскезы ради трансцендентного осознания. И после этих аскез какой будет результат? Он говорит: «Йат ташуддхьед саттвам». Ваше существование, ваша жизнь будет очищена.
И когда ваше существование будет очищено, вы будете наслаждаться Брахма-саукхьям — безграничным духовным счастьем. Вы стремитесь к счастью, вы ищете его. Счастье — это ваша прерогатива. Вы должны быть счастливыми.
Это ваша жизнь. Вы не можете лишать себя счастья. Но счастье в болезненном состоянии — это не счастье. Мы должны понять это. И нам нужно излечиться от этой болезни, и потом мы сможем наслаждаться счастьем.
И этому наслаждению не будет конца. Ему не будет конца.
Но в болезненном состоянии, предположим, то наслаждение, которое мы получаем сейчас, длится 15 секунд или несколько минут, или несколько часов, несколько дней — оно кончается в какой-то момент.
Но настоящее счастье бесконечно. Брахма-саукхьям хи анантам. «Анантам» означает «бесконечное». И мы как раз предназначены для этого безграничного наслаждения.
И Кришна советует здесь: «Шакнотива я содхум прак шарира-вимокшанат».
Если человек научился терпеть так называемые побуждения к чувственному наслаждению до того, как оставить это материальное тело, тогда он обретает счастье, он становится счастлив надолго вперед. И Кришна советует это.
Такова истинная цель человеческой формы жизни. Мы не должны стремиться обрести это ложное счастье в болезненном состоянии материальной жизни, потому что это временно. Это не счастье.
Мы должны понять, что по своему невежеству мы пытаемся обрести такое счастье. Но это не счастье, настоящее счастье — в духовной жизни. Мы должны достичь этой духовной жизни.
И как больной человек терпит очень многое для того, чтобы излечиться, точно так же мы должны учиться терпеть, мы должны практиковать это.
Несомненно, будет очень много позывов, потому что мы привыкли удовлетворять эти позывы к чувственному наслаждению в течение многих перерождений в эволюционном процессе.
Но сейчас, получив эту человеческую форму жизни, мы должны понять: «Я не являюсь этим телом, я — духовная душа». Я должен найти счастье духовной души.
И для этого я должен пройти обучение под более высшим руководством, как Арджуна, который отдал себя Кришне, чтобы тот направлял его.
«Йо ’нтах-сукхо ’нтар-арамас татха̄нтар-джйотир эва йах, са йогӣ брахма-нирва̄н̣ам брахма-бхӯто ’дхигаччхати». Тот, кто стремится обрести это трансцендентное счастье, называемое брахма-сукха... Тот,
кто является «йа антах-сукхах» — эта брахма-сукха находится внутри нас, эта брахма-сукха не находится где-то вовне. «Йа антах-сукхах», «антар-арамах».
И такой человек счастлив, такой человек удовлетворен тем, что он наслаждается внутри себя.
«Антар-сукхах», «антар-арамах», «антар-джйотир эва йах» — и тот, кто пытается отыскать это Брахма-джйоти, это сияние Брахмана внутри себя, «са йогӣ брахма-нирва̄н̣ам» — такой йог уже находится в Брахмане.
«Нирва̄н̣ам» означает: вся материальная скверна исчезает. «Брахма-бхӯто ’дхигаччхати». И он становится душой, осознавшей себя, или брахма-бхута.
Освобождение от последствий материальной жизни
«Лабханте брахма-нирва̄н̣ам», ришайах кшина-калмашах, чхинна-дваидха йататманах, сарва-бхута-хите ратах. Кришна говорит: «кшӣн̣а-калмаша̄х» — тот, кто способен уменьшить реакции всей
своей прошлой жизни. Мы должны знать, что это материальное существование, в какой бы форме оно ни проявлялось, — всё это реакции нашей прошлой греховной жизни. Мы должны знать об этом.
Это касается любого, неважно, какое положение он занимает. Это может быть очень возвышенное положение, человек может быть очень образованным, ученым, красивым или богатым.
Любой человек в большей или меньшей степени наслаждается или страдает в силу реакций своей прошлой кармы. И в большей или меньшей степени все в этом мире считаются греховными. Кшина-калмаша.
Кшина-калмаша означает тех, кто пытается уменьшить реакции на свои прошлые греховные действия. Каким образом? Практикуя контроль чувств. Контроль чувств.
Например, больной человек, он контролирует себя, следуя указаниям врача, и таким образом он уменьшает страдания своей болезни. И его жар понижается со 105 градусов до 102, затем до 100, затем до 99, до 98.
И он поправляется. Точно так же мы должны уменьшать свою температуру. Мы не должны увеличивать температуру. Сейчас мы занимаемся тем, что мы увеличиваем температуру.
И мы думаем, что если мы увеличим температуру, мы будем счастливы. Мы не знаем, что мы никогда не будем счастливы от того, что наша температура повысится. Мы должны уменьшать свою температуру. Большое спасибо.
Теперь какие-нибудь разумные вопросы?