Lord Caitanya and Devotional Service
А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада · Лос-Анджелес · 1973
Главы
Introduction to Lord Caitanya and Panca-tattva
CC Adi 7.1অগত্যেকগতিং নত্বা হীনার্থাধিকসাধকম্ ।শ্রীচৈতন্যং লিখ্যতেঽস্য প্রেমভক্তিবদান্যতা ॥ ১ ॥agaty-eka-gatiṁ natvāhīnārthādhika-sādhakamśrī-caitanyaṁ likhyate 'syaprema-bhakti-vadānyatāLet me first offer my respectful obeisances unto Lord Caitanya Mahāprabhu, who is the ultimate goal of life for one bereft of all possessions in this material world and is the only meaning for one advancing in spiritual life. Thus let me write about His magnanimous contribution of devotional service in love of God.
: **Let me first offer my respectful obeisances unto Lord Caitanya Mahāprabhu, who is the ultimate goal of life for one bereft of all possessions in this material world and is the only meaning for one advancing in spiritual life.
Thus let me write about His magnanimous contribution of devotional service in love of God.** CC Adi 7.2জয় জয় মহাপ্রভু শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য ।তাঁহার চরণাশ্রিত, সেই বড় ধন্য ॥ ২॥jaya jaya mahāprabhu śrī-kṛṣṇa-caitanyatāṅhāra caraṇāśrita, sei baḍa dhanyaLet me offer glorification to the Supreme Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu. One who has taken shelter of His lotus feet is the most glorified person.
**Let me offer glorification to the Supreme Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu. One who has taken shelter of His lotus feet is the most glorified person.**
CC Adi 7.3পূর্বে গুর্বাদি ছয় তত্ত্বে কৈল নমস্কার ।গুরুতত্ত্ব কহিয়াছি, এবে পাঁচের বিচার ॥ ৩ ॥pūrve gurv-ādi chaya tattve kaila namaskāraguru-tattva kahiyāchi, ebe pāṅcera vicāraIn the beginning I have discussed the truth about the spiritual master. Now I shall try to explain the Pañca-tattva.
**In the beginning I have discussed the truth about the spiritual master. Now I shall try to explain the Pañca-tattva.** CC Adi 7.4পঞ্চতত্ত্ব অবতীর্ণ চৈতন্যের সঙ্গে ।পঞ্চতত্ত্ব লঞা করেন সংকীর্তন রঙ্গে ॥ ৪ ॥pañca-tattva avatīrṇa caitanyera saṅgepañca-tattva lañā karena saṅkīrtana raṅgeThese five tattvas incarnate with Lord Caitanya Mahāprabhu, and thus the Lord executes His saṅkīrtana movement with great pleasure.
These five tattvas incarnate with Lord Caitanya Mahāprabhu, and thus the Lord executes His saṅkīrtana movement with great pleasure. CC Adi 7.5পঞ্চতত্ত্ব—একবস্তু, নাহি কিছু ভেদ ।রস আস্বাদিতে তবু বিবিধ বিভেদ ॥ ৫॥pañca-tattva — eka-vastu, nāhi kichu bhedarasa āsvādite tabu vividha vibhedaSpiritually there are no differences between these five tattvas, for on the transcendental platform everything is absolute. Yet there are also varieties in the spiritual world, and in order to taste these spiritual varieties one should distinguish between them.
**Spiritually there are no differences between these five tattvas, for on the transcendental platform everything is absolute.
Yet there are also varieties in the spiritual world, and in order to taste these spiritual varieties one should distinguish between them.**
CC Adi 1.14পঞ্চতত্ত্বাত্মকং কৃষ্ণং ভক্তরূপস্বরূপকম্ ।ভক্তাবতারং ভক্তাখ্যং নমামি ভক্তশক্তিকম্ ॥ ১৪ ॥pañca-tattvātmakaṁ kṛṣṇaṁbhakta-rūpa-svarūpakambhaktāvatāraṁ bhaktākhyaṁnamāmi bhakta-śaktikamI offer my obeisances unto the Supreme Lord, Kṛṣṇa, who is nondifferent from His features as a devotee, devotional incarnation, devotional manifestation, pure devotee and devotional energy.
Let me offer my obeisances unto Lord Śrī Kṛṣṇa, who has manifested Himself in five as a devotee, expansion of a devotee, incarnation of a devotee, pure devotee and devotional energy.
CC Adi 7.7স্বয়ং ভগবান্ কৃষ্ণ একলে ঈশ্বর ।অদ্বিতীয়, নন্দাত্মজ, রসিক–শেখর ॥ ৭ ॥svayaṁ bhagavān kṛṣṇa ekale īśvaraadvitīya, nandātmaja, rasika-śekharaKṛṣṇa, the reservoir of all pleasure, is the Supreme Personality of Godhead Himself, the supreme controller. No one is greater than or equal to Śrī Kṛṣṇa, yet He appears as the son of Mahārāja Nanda.
**SKṛṣṇa, the reservoir of all pleasure, is the Supreme Personality of Godhead Himself, the supreme controller. No one is greater than or equal to Śrī Kṛṣṇa, yet He appears as the son of Mahārāja Nanda.**
CC Adi 7.8রাসাদি–বিলাসী, ব্রজললনা–নাগর ।আর যত সব দেখ,—তার পরিকর ॥ ৮ ॥rāsādi-vilāsī, vrajalalanā-nāgaraāra yata saba dekha, — tāṅra parikaraLord Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, is the supreme enjoyer in the rāsa dance. He is the leader of the damsels of Vraja, and all others are simply His associates.
**Lord Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, is the supreme enjoyer in the rāsa dance. He is the leader of the damsels of Vraja, and all others are simply His associates.**
CC Adi 7.9সেই কৃষ্ণ অবতীর্ণ শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য ।সেই পরিকরগণ সঙ্গে সব ধন্য ॥ ৯ ॥sei kṛṣṇa avatīrṇa śrī-kṛṣṇa-caitanyasei parikara-gaṇa saṅge saba dhanyaThe selfsame Lord Kṛṣṇa advented Himself as Śrī Caitanya Mahāprabhu with all His eternal associates, who are also equally glorious.
The selfsame Lord Kṛṣṇa advented Himself as Śrī Caitanya Mahāprabhu with all His eternal associates, who are also equally glorious. CC Adi 7.10একলে ঈশ্বর–তত্ত্ব চৈতন্য–ঈশ্বর ।ভক্তভাবময় তাঁর শুদ্ধ কলেবর ॥ ১০ ॥ekale īśvara-tattva caitanya-īśvarabhakta-bhāvamaya tāṅra śuddha kalevaraŚrī Caitanya Mahāprabhu, who is the supreme controller, the one Personality of Godhead, has ecstatically become a devotee, yet His body is transcendental and not materially tinged.
Śrī Caitanya Mahāprabhu, who is the supreme controller, the one Personality of Godhead, has ecstatically become a devotee, yet His body is transcendental and not materially tinged.
CC Adi 7.11কৃষ্ণমাধুর্যের এক অদ্ভুত স্বভাব ।আপনা আস্বাদিতে কৃষ্ণ করে ভক্তভাব ॥ ১১ ॥kṛṣṇa-mādhuryera eka adbhuta svabhāvaāpanā āsvādite kṛṣṇa kare bhakta-bhāvaThe transcendental mellow of conjugal love of Kṛṣṇa is so wonderful that Kṛṣṇa Himself accepts the form of a devotee to relish and taste it fully.
The transcendental mellow of conjugal love of Kṛṣṇa is so wonderful that Kṛṣṇa Himself accepts the form of a devotee to relish and taste it fully.
CC Adi 7.12ইথে ভক্তভাব ধরে চৈতন্য গোসাঞি ।‘ভক্তস্বরূপ’ তাঁর নিত্যানন্দ–ভাই ॥ ১২ ॥ithe bhakta-bhāva dhare caitanya gosāñi'bhakta-svarūpa' tāṅra nityānanda-bhāiFor this reason Śrī Caitanya Mahāprabhu, the supreme teacher, accepts the form of a devotee and accepts Lord Nityānanda as His elder brother.
For this reason Śrī Caitanya Mahāprabhu, the supreme teacher, accepts the form of a devotee and accepts Lord Nityānanda as His elder brother. CC Adi 7.13‘ভক্ত–অবতার’ তাঁর আচার্য–গোসাঞি ।এই তিন তত্ত্ব সবে প্রভু করি’ গাই ॥ ১৩ ॥'bhakta-avatāra' tāṅra ācārya-gosāñiei tina tattva sabe prabhu kari' gāiŚrī Advaita Ācārya is Lord Caitanya’s incarnation as a devotee. Therefore these three tattvas [Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu and Advaita Gosāñi] are the predominators, or masters.
**Śrī Advaita Ācārya is Lord Caitanya’s incarnation as a devotee. Therefore these three tattvas [Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu and Advaita Gosāñi] are the predominators, or masters.**
CC Adi 7.14এক মহাপ্রভু, আর প্রভু দুইজন ।দুই প্রভু সেবে মহাপ্রভুর চরণ ॥ ১৪ ॥eka mahāprabhu, āra prabhu duijanadui prabhu seve mahāprabhura caraṇaOne of Them is Mahāprabhu, and the other two are prabhus. These two prabhus serve the lotus feet of Mahāprabhu.
**One of Them is Mahāprabhu, and the other two are prabhus. These two prabhus serve the lotus feet of Mahāprabhu.** CC Adi 7.15এই তিন তত্ত্ব,—‘সর্বারাধ্য’ করি মানি ।চতুর্থ যে ভক্ততত্ত্ব,—‘আরাধক’ জানি ॥ ১৫ ॥ei tina tattva, — 'sarvārādhya' kari mānicaturtha ye bhakta-tattva, — 'ārādhaka' jāniThe three predominators [Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu and Advaita Prabhu] are worshipable by all living entities, and the fourth principle [Śrī Gadādhara Prabhu] is to be understood as Their worshiper.
Absolute truth and the divine potencies
The three predominators [Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu and Advaita Prabhu] are worshipable by all living entities, and the fourth principle [Śrī Gadādhara Prabhu] is to be understood as Their worshiper.
CC Adi 7.16শ্রীবাসাদি যত কোটি কোটি ভক্তগণ ।‘শুদ্ধভক্ত’–তত্ত্বমধ্যে তাঁ–সবার গণন ॥ ১৬ ॥śrīvāsādi yata koṭi koṭi bhakta-gaṇa'śuddha-bhakta'-tattva-madhye tāṅ-sabāra gaṇanaThere are innumerable pure devotees of the Lord, headed by Śrīvāsa Ṭhākura, who are known as unalloyed devotees.
There are innumerable pure devotees of the Lord, headed by Śrīvāsa Ṭhākura, who are known as unalloyed devotees. CC Adi 7.17গদাধর–পণ্ডিতাদি প্রভুর ‘শক্তি’–অবতার ।‘অন্তরঙ্গ–ভক্ত’ করি’ গণন যাঁহার ॥ ১৭ ॥gadādhara-paṇḍitādi prabhura 'śakti'-avatāra'antaraṅga-bhakta' kari' gaṇana yāṅhāraThe devotees headed by Gadādhara Paṇḍita are to be considered incarnations of the internal potency of the Lord. They are confidential devotees engaged in the service of the Lord.
**The devotees headed by Gadādhara Paṇḍita are to be considered incarnations of the internal potency of the Lord. They are confidential devotees engaged in the service of the Lord.**
CC Adi 7.18যাঁ–সবা লঞা প্রভুর নিত্য বিহার ।যাঁ–সবা লঞা প্রভুর কীর্তন–প্রচার ॥ ১৮ ॥যাঁ–সবা লঞা করেন প্রেম আস্বাদন ।যাঁ–সবা লঞা দান করে প্রেমধন ॥ ১৯ ॥yāṅ-sabā lañā prabhura nitya vihārayāṅ-sabā lañā prabhura kīrtana-pracārayāṅ-sabā lañā karena prema āsvādanayāṅ-sabā lañā dāna kare prema-dhanaThe internal devotees or potencies are all eternal associates in the pastimes of the Lord. Only with them does the Lord advent to propound the saṅkīrtana movement, only with them does the Lord taste the mellow of conjugal love, and only with them does He distribute this love of God to people in general.
**The internal devotees or potencies are all eternal associates in the pastimes of the Lord.
Only with them does the Lord advent to propound the saṅkīrtana movement, only with them does the Lord taste the mellow of conjugal love, and only with them does He distribute this love of God to people in general.**
CC Adi 7.20সেই পঞ্চতত্ত্ব মিলি’ পৃথিবী আসিয়া ।পূর্ব–প্রেমভাণ্ডারের মুদ্রা উঘাড়িয়া ॥ ২০ ॥পাঁচে মিলি’ লুটে প্রেম, করে আস্বাদন ।যত যত পিয়ে, তৃষ্ণা বাড়ে অনুক্ষণ ॥ ২১ ॥sei pañca-tattva mili' pṛthivī āsiyāpūrva-premabhāṇḍārera mudrā ughāḍiyāpāṅce mili' luṭe prema, kare āsvādanayata yata piye, tṛṣṇā bāḍhe anukṣaṇaThe characteristics of Kṛṣṇa are understood to be a storehouse of transcendental love. Although that storehouse of love certainly came with Kṛṣṇa when He was present, it was sealed. But when Śrī Caitanya Mahāprabhu came with His associates of the Pañca-tattva, they broke the seal and plundered the storehouse to taste transcendental love of Kṛṣṇa. The more they tasted it, the more their thirst for it grew.
**The characteristics of Kṛṣṇa are understood to be a storehouse of transcendental love. Although that storehouse of love certainly came with Kṛṣṇa when He was present, it was sealed.
Universal distribution of divine love
But when Śrī Caitanya Mahāprabhu came with His associates of the Pañca-tattva, they broke the seal and plundered the storehouse to taste transcendental love of Kṛṣṇa.
The more they tasted it, the more their thirst for it grew.** CC Adi 7.22পুনঃ পুনঃ পিয়াইয়া হয় মহামত্ত ।নাচে, কান্দে, হাসে, গায়, যৈছে মদমত্ত ॥ ২২ ॥punaḥ punaḥ piyāiyā haya mahāmattanāce, kānde, hāse, gāya, yaiche mada-mattaŚrī Pañca-tattva themselves danced again and again and thus made it easier to drink nectarean love of Godhead. They danced, cried, laughed and chanted like madmen, and in this way they distributed love of Godhead.
**Śrī Pañca-tattva themselves danced again and again and thus made it easier to drink nectarean love of Godhead. They danced, cried, laughed and chanted like madmen, and in this way they distributed love of Godhead.**
CC Adi 7.23পাত্রাপাত্র–বিচার নাহি, নাহি স্থানাস্থান ।যেই যাঁহা পায়, তাঁহা করে প্রেমদান ॥ ২৩ ॥pātrāpātra-vicāra nāhi, nāhi sthānāsthānayei yāṅhā pāya, tāṅhā kare prema-dānaIn distributing love of Godhead, Caitanya Mahāprabhu and His associates did not consider who was a fit candidate and who was not, nor where such distribution should or should not take place. They made no conditions. Wherever they got the opportunity, the members of the Pañca-tattva distributed love of Godhead.
**In distributing love of Godhead, Caitanya Mahāprabhu and His associates did not consider who was a fit candidate and who was not, nor where such distribution should or should not take place. They made no conditions.
Wherever they got the opportunity, the members of the Pañca-tattva distributed love of Godhead.** CC Adi 7.24লুটিয়া, খাইয়া, দিয়া, ভাণ্ডার উজাড়ে ।আশ্চর্য ভাণ্ডার, প্রেম শতগুণ বাড়ে ॥ ২৪ ॥luṭiyā, khāiyā, diyā, bhāṇḍāra ujāḍeāścarya bhāṇḍāra, prema śata-guṇa bāḍeAlthough the members of the Pañca-tattva plundered the storehouse of love of Godhead and ate and distributed its contents, there was no scarcity, for this wonderful storehouse is so complete that as the love is distributed, the supply increases hundreds of times.
Although the members of the Pañca-tattva plundered the storehouse of love of Godhead and ate and distributed its contents, there was no scarcity, for this wonderful storehouse is so complete that as the love is distributed, the supply increases hundreds of times.
CC Adi 7.25উছলিল প্রেমবন্যা চৌদিকে বেড়ায় ।স্ত্রী, বৃদ্ধ, বালক, যুবা, সবারে ডুবায় ॥ ২৫ ॥uchalila prema-vanyā caudike veḍāyastrī, vṛddha, bālaka, yuvā, sabāre ḍubāyaThe flood of love of Godhead swelled in all directions, and thus young men, old men, women and children were all immersed in that inundation.
The flood of love of Godhead swelled in all directions, and thus young men, old men, women and children were all immersed in that inundation.
aj-jana, durjana, paṅgu, jaḍa, andha-gaṇaprema-vanyāya ḍubāila jagatera jana
The Kṛṣṇa consciousness movement will inundate the entire world and drown everyone, whether one be a gentleman, a rogue or even lame, invalid or blind.
CC Adi 7.27জগৎ ডুবিল, জীবের হৈল বীজ নাশ ।তাহা দেখি’ পাঁচ জনের পরম উল্লাস ॥ ২৭ ॥jagat ḍubila, jīvera haila bīja nāśatāhā dekhi' pāṅca janera parama ullāsaWhen the five members of the Pañca-tattva saw the entire world drowned in love of Godhead and the seed of material enjoyment in the living entities completely destroyed, they all became exceedingly happy.
Interactions with Mayavadi sannyasis in Varanasi
When the five members of the Pañca-tattva saw the entire world drowned in love of Godhead and the seed of material enjoyment in the living entities completely destroyed, they all became exceedingly happy.
CC Adi 7.28যত যত প্রেমবৃষ্টি করে পঞ্চজনে ।তত তত বাঢ়ে জল, ব্যাপে ত্রিভুবনে ॥ ২৮ ॥yata yata prema-vṛṣṭi kare pañca-janetata tata bāḍhe jala, vyāpe tri-bhuvaneThe more the five members of the Pañca-tattva cause the rains of love of Godhead to fall, the more the inundation increases and spreads all over the world.
The more the five members of the Pañca-tattva cause the rains of love of Godhead to fall, the more the inundation increases and spreads all over the world.
CC Adi 7.29মায়াবাদী, কর্মনিষ্ঠ, কুতার্কিকগন ।নিন্দক, পাষণ্ডী, যত পড়ুয়া অধম ॥ ২৯ ॥সেই সব মহাদক্ষ ধাঞা পলাইল ।সেই বন্যা তা–সবারে ছুঁইতে নারিল ॥ ৩০ ॥māyāvādī, karma-niṣṭha kutārkika-gaṇanindaka, pāsaṇḍī yata paḍuyā adhamasei saba mahādakṣa dhāñā palāilasei vanyā tā-sabāre chuṅite nārilaThe impersonalists, fruitive workers, false logicians, blasphemers, nondevotees and lowest among the student community are very expert in avoiding the Kṛṣṇa consciousness movement, and therefore the inundation of Kṛṣṇa consciousness cannot touch them.
The impersonalists, fruitive workers, false logicians, blasphemers, nondevotees and lowest among the student community are very expert in avoiding the Kṛṣṇa consciousness movement, and therefore the inundation of Kṛṣṇa consciousness cannot touch them.
CC Adi 7.31তাহা দেখি' মহাপ্রভু করেন চিন্তন ।জগৎ ডুবাইতে আমি করিলুঁ যতন ॥ ৩১ ॥কেহ কেহ এড়াইল, প্রতিজ্ঞা হইল ভঙ্গ ।তা–সবা ডুবাইতে পাতিব কিছু রঙ্গ ॥ ৩২ ॥tāhā dekhi' mahāprabhu karena cintanajagat ḍubāite āmi kariluṅ yatanakeha keha eḍāila, pratijñā ha-ila bhaṅgatā-sabā ḍubaite pātiba kichu raṅgaSeeing that the Māyāvādīs and others were fleeing, Lord Caitanya thought, “I wanted everyone to be immersed in this inundation of love of Godhead, but some of them have escaped. Therefore I shall devise a trick to drown them also.”
**Seeing that the Māyāvādīs and others were fleeing, Lord Caitanya thought, "I wanted everyone to be immersed in this inundation of love of Godhead, but some of them have escaped.
Therefore I shall devise a trick to drown them also."** CC Adi 7.33এত বলি’ মনে কিছু করিয়া বিচার ।সন্ন্যাস–আশ্রম প্রভু কৈলা অঙ্গীকার ॥ ৩৩ ॥eta bali' mane kichu kariyā vicārasannyāsa-āśrama prabhu kailā aṅgīkāraThus the Lord accepted the sannyāsa order of life after full consideration.Thus the Lord accepted the sannyāsa order of life after full consideration.
CC Adi 7.34চব্বিশ বৎসর ছিলা গৃহস্থ–আশ্রমে ।পঞ্চবিংশতি বর্ষে কৈল যতিধর্মে ॥ ৩৪ ॥cabbiśa vatsara chilā gṛhastha-āśramepañca-vimśati varṣe kaila yati-dharmeŚrī Caitanya Mahāprabhu remained in householder life for twenty-four years, and on the verge of His twenty-fifth year He accepted the sannyāsa order.
Śrī Caitanya Mahāprabhu remained in householder life for twenty-four years, and on the verge of His twenty-fifth year He accepted the sannyāsa order.
CC Adi 7.35সন্ন্যাস করিয়া প্রভু কৈলা আকর্ষণ ।যতেক পালাঞাছিল তার্কিকাদিগণ ॥ ৩৫ ॥sannyāsa kariyā prabhu kailā ākarṣaṇayateka pālāñāchila tārkikādigaṇaAfter accepting the sannyāsa order, Śrī Caitanya Mahāprabhu attracted the attention of all those who had evaded Him, beginning with the logicians.
After accepting the sannyāsa order, Śrī Caitanya Mahāprabhu attracted the attention of all those who had evaded Him, beginning with the logicians.
CC Adi 7.36পড়ুয়া, পাষণ্ডী, কর্মী, নিন্দকাদি যত ।তারা আসি’ প্রভু–পায় হয় অবনত ॥ ৩৬ ॥paḍuyā, pāṣaṇḍī, karmī, nindakādi yatatārā āsi' prabhu-pāya haya avanataThus the students, infidels, fruitive workers and critics all came to surrender unto the lotus feet of the Lord.
Thus the students, infidels, fruitive workers and critics all came to surrender unto the lotus feet of the Lord. CC Adi 7.37অপরাধ ক্ষমাইল, ডুবিল প্রেমজলে ।কেবা এড়াইবে প্রভুর প্রেম–মহাজালে ॥ ৩৭ ॥aparādha kṣamāila, ḍubila prema-jalekebā eḍāibe prabhura prema-mahājāleLord Caitanya excused them all, and they merged into the ocean of devotional service, for no one can escape the unique loving network of Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Lord Caitanya excused them all, and they merged into the ocean of devotional service, for no one can escape the unique loving network of Śrī Caitanya Mahāprabhu.
CC Adi 7.38সবা নিস্তারিতে প্রভু কৃপা–অবতার ।সবা নিস্তারিতে করে চাতুরী অপার ॥ ৩৮ ॥sabā nistārite prabhu kṛpā-avatārasabā nistārite kare cāturī apāraŚrī Caitanya Mahāprabhu appeared in order to deliver all the fallen souls. Therefore He devised many methods to liberate them from the clutches of māyā.
**Śrī Caitanya Mahāprabhu appeared in order to deliver all the fallen souls. Therefore He devised many methods to liberate them from the clutches of māyā.**
CC Adi 7.39তবে নিজ ভক্ত কৈল যত ম্লেচ্ছ আদি ।সবে এড়াইল মাত্র কাশীর মায়াবাদী ॥ ৩৯ ॥tabe nija bhakta kaila yata mleccha ādisabe eḍāila mātra kāśīra māyāvādīAll were converted into devotees of Lord Caitanya, even the mlecchas and yavanas. Only the impersonalist followers of Śaṅkarācārya evaded Him.
**All were converted into devotees of Lord Caitanya, even the mlecchas and yavanas. Only the impersonalist followers of Śaṅkarācārya evaded Him.** CC Adi 7.40বৃন্দাবন যাইতে প্রভু রহিলা কাশীতে ।মায়াবাদিগণ তাঁরে লাগিল নিন্দিতে ॥ ৪০ ॥vṛndāvana yāite prabhu rahilā kāśītemāyāvādi-gaṇa tāṅre lāgila ninditeWhile Lord Caitanya Mahāprabhu was passing through Vārāṇasī on His way to Vṛndāvana, the Māyāvādī sannyāsī philosophers blasphemed against Him in many ways.
While Lord Caitanya Mahāprabhu was passing through Vārāṇasī on His way to Vṛndāvana, the Māyāvādī sannyāsī philosophers blasphemed against Him in many ways.
CC Adi 7.41সন্ন্যাসী হইয়া করে গায়ন, নাচন ।না করে বেদান্ত–পাঠ, করে সংকীর্তন ॥ ৪১ ॥sannyāsī ha-iyā kare gāyana, nācananā kare vedānta-pāṭha, kare saṅkīrtanaThe blasphemers said, “Although a sannyāsī, He does not take interest in the study of Vedānta but instead always engages in chanting and dancing in saṅkīrtana.
The blasphemers said, "Although a sannyāsī, He does not take interest in the study of Vedānta but instead always engages in chanting and dancing in saṅkīrtana.
CC Adi 7.42মূর্খ সন্ন্যাসী নিজ–ধর্ম নাহি জানে ।ভাবুক হইয়া ফেরে ভাবুকের সনে ॥ ৪২ ॥mūrkha sannyāsī nija-dharma nāhi janebhāvuka ha-iyā phere bhāvukera sane“This Caitanya Mahāprabhu is an illiterate sannyāsī and therefore does not know His real function. Guided only by His sentiments, He wanders about in the company of other sentimentalists.”CC Adi 7.43এ সব শুনিয়া প্রভু হাসে মনে মনে ।উপেক্ষা করিয়া কারো না কৈল সম্ভাষণে ॥ ৪৩ ॥e saba śuniyā prabhu hāse mane maneupekṣā kariyā kāro nā kaila sambhāṣaṇeHearing all this blasphemy, Lord Caitanya Mahāprabhu merely smiled to Himself, rejected all these accusations and did not talk with the Māyāvādīs.
Hearing all this blasphemy, Lord Caitanya Mahāprabhu merely smiled to Himself, rejected all these accusations and did not talk with the Māyāvādīs. CC Adi 7.44উপেক্ষা করিয়া কৈল মথুরা গমন ।মথুরা দেখিয়া পুনঃ কৈল আগমন ॥ ৪৪ ॥upekṣā kariyā kaila mathurā gamanamathurā dekhiyā punaḥ kaila āgamanaThus neglecting the blasphemy of the Vārāṇasī Māyāvādīs, Lord Caitanya Mahāprabhu proceeded to Mathurā, and after visiting Mathurā He returned to meet the situation.
Thus neglecting the blasphemy of the Vārāṇasī Māyāvādīs, Lord Caitanya Mahāprabhu proceeded to Mathurā, and after visiting Mathurā He returned to meet the situation.
CC Adi 7.45কাশীতে লেখক শূদ্র–শ্রীচন্দ্রশেখর ।তাঁর ঘরে রহিলা প্রভু স্বতন্ত্র ঈশ্বর ॥ ৪৫ ॥kāśīte lekhaka śūdra-śrīcandraśekharatāṅra ghare rahilā prabhu svatantra īśvaraThis time Lord Caitanya stayed at the house of Candraśekhara, although he was regarded as a śūdra or kāyastha, for the Lord, as the Supreme Personality of Godhead, is completely independent.
This time Lord Caitanya stayed at the house of Candraśekhara, although he was regarded as a śūdra or kāyastha, for the Lord, as the Supreme Personality of Godhead, is completely independent.
CC Adi 7.46তপন–মিশ্রের ঘরে ভিক্ষা–নির্বাহণ ।সন্ন্যাসীর সঙ্গে নাহি মানে নিমন্ত্রণ ॥ ৪৬ ॥tapana-miśrera ghare bhikṣā-nirvāhaṇasannyāsīra saṅge nāhi māne nimantraṇaAs a matter of principle, Lord Caitanya regularly accepted His food at the house of Tapana Miśra. He never mixed with other sannyāsīs, nor did He accept invitations from them.
**As a matter of principle, Lord Caitanya regularly accepted His food at the house of Tapana Miśra. He never mixed with other sannyāsīs, nor did He accept invitations from them.**
CC Adi 7.47সনাতন গোসাঞি আসি’ তাঁহাই মিলিলা ।তাঁর শিক্ষা লাগি’ প্রভু দু–মাস রহিলা ॥ ৪৭ ॥sanātana gosāñi āsi' tāṅhāi mililātāṅra śikṣā lāgi' prabhu du-māsa rahilāWhen Sanātana Gosvāmī came from Bengal, he met Lord Caitanya at the house of Tapana Miśra, where Lord Caitanya remained continuously for two months to teach him devotional service.
When Sanātana Gosvāmī came from Bengal, he met Lord Caitanya at the house of Tapana Miśra, where Lord Caitanya remained continuously for two months to teach him devotional service.
CC Adi 7.48তাঁরে শিখাইলা সব বৈষ্ণবের ধর্ম ।ভাগবত–আদি শাস্ত্রের যত গূঢ় মর্ম ॥ ৪৮ ॥tāṅre śikhāilā saba vaiṣṇavera dharmabhāgavata-ādi śāstrera yata gūḍha marmaOn the basis of scriptures like Śrīmad-Bhāgavatam, which reveal these confidential directions, Śrī Caitanya Mahāprabhu instructed Sanātana Gosvāmī regarding all the regular activities of a devotee.
On the basis of scriptures like Śrīmad-Bhāgavatam, which reveal these confidential directions, Śrī Caitanya Mahāprabhu instructed Sanātana Gosvāmī regarding all the regular activities of a devotee.
CC Adi 7.49ইতিমধ্যে চন্দ্রশেখর, মিশ্র–তপন ।দুঃখী হঞা প্রভু–পায় কৈল নিবেদন ॥ ৪৯ ॥itimadhye candraśekhara, miśra-tapanaduḥkhī hañā prabhu-pāya kaila nivedanaWhile Lord Caitanya Mahāprabhu was instructing Sanātana Gosvāmī, both Candraśekhara and Tapana Miśra became very unhappy. Therefore they submitted an appeal unto the lotus feet of the Lord.
**While Lord Caitanya Mahāprabhu was instructing Sanātana Gosvāmī, both Candraśekhara and Tapana Miśra became very unhappy. Therefore they submitted an appeal unto the lotus feet of the Lord.**
CC Adi 7.50কতেক শুনিব প্রভু তোমার নিন্দন ।না পারি সহিতে, এবে ছাড়িব জীবন ॥ ৫০ ॥kateka śuniba prabhu tomāra nindananā pāri sahite, ebe chāḍiba jīvana“How long can we tolerate the blasphemy by Your critics against Your conduct? We should give up our lives rather than hear such blasphemy.
**"How long can we tolerate the blasphemy by Your critics against Your conduct? We should give up our lives rather than hear such blasphemy.** CC Adi 7.51তোমারে নিন্দয়ে যত সন্ন্যাসীর গণ ।শুনিতে না পারি, ফাটে হৃদয়–শ্রবণ ॥ ৫১ ॥tomāre nindaye yata sannyāsīra gaṇaśunite nā pāri, phāṭe hṛdaya-śravaṇa“The Māyāvādī sannyāsīs are all criticizing Your Holiness. We cannot tolerate hearing such criticism, for this blasphemy breaks our hearts.”
CC Adi 7.52ইহা শুনি রহে প্রভু ঈষৎ হাসিয়া ।সেই কালে এক বিপ্র মিলিল আসিয়া ॥ ৫২ ॥ihā śuni rahe prabhu īṣat hāsiyāsei kāle eka vipra milila āsiyāWhile Tapana Miśra and Candraśekhara were thus talking with Śrī Caitanya Mahāprabhu, He only smiled slightly and remained silent. At that time a brāhmaṇa came there to meet the Lord.
**While Tapana Miśra and Candraśekhara were thus talking with Śrī Caitanya Mahāprabhu, He only smiled slightly and remained silent. At that time a brāhmaṇa came there to meet the Lord.**
CC Adi 7.53আসি’ নিবেদন করে চরণে ধরিয়া ।এক বস্তু মাগোঁ, দেহ প্রসন্ন হইয়া ॥ ৫৩ ॥āsi' nivedana kare caraṇe dhariyāeka vastu māgoṅ, deha prasanna ha-iyāThe brāhmaṇa immediately fell at the lotus feet of Caitanya Mahāprabhu and requested Him to accept his proposal in a joyful mood.
The brāhmaṇa immediately fell at the lotus feet of Caitanya Mahāprabhu and requested Him to accept his proposal in a joyful mood. CC Adi 7.54সকল সন্ন্যাসী মুঞি কৈনু নিমন্ত্রণ ।তুমি যদি আইস, পূর্ণ হয় মোর মন ॥ ৫৪ ॥sakala sannyāsī muñi kainu nimantraṇatumi yadi āisa, pūrṇa haya mora mana“My dear Lord, I have invited all the sannyāsīs of Benares to my home. My desires will be fulfilled if You also accept my invitation.
**"My dear Lord, I have invited all the sannyāsīs of Benares to my home. My desires will be fulfilled if You also accept my invitation.** CC Adi 7.55না যাহ সন্ন্যাসী–গোষ্ঠী, ইহা আমি জানি ।মোরে অনুগ্রহ কর নিমন্ত্রণ মানি’ ॥ ৫৫ ॥nā yāha sannyāsi-goṣṭhī, ihā āmi jānimore anugraha kara nimantraṇa māni'“My dear Lord, I know that You never mix with other sannyāsīs, but please be merciful unto me and accept my invitation.”
CC Adi 7.56প্রভু হাসি’ নিমন্ত্রণ কৈল অঙ্গীকার ।সন্ন্যাসীরে কৃপা লাগি’ এ ভঙ্গী তাঁহার ॥ ৫৬ ॥prabhu hāsi' nimantraṇa kaila aṅgīkārasannyāsīre kṛpā lāgi' e bhaṅgī tāṅhāraLord Caitanya smiled and accepted the invitation of the brāhmaṇa. He made this gesture to show His mercy to the Māyāvādī sannyāsīs.
**Lord Caitanya smiled and accepted the invitation of the brāhmaṇa. He made this gesture to show His mercy to the Māyāvādī sannyāsīs.** CC Adi 7.57সে বিপ্র জানেন প্রভু না যা’ন কা’র ঘরে ।তাঁহার প্রেরণায় তাঁরে অত্যাগ্রহ করে ॥ ৫৭ ॥se vipra jānena prabhu nā yā'na kā'ra gharetāṅhāra preraṇāya tāṅre atyāgraha kareThe brāhmaṇa knew that Lord Caitanya Mahāprabhu never went to anyone else’s house, yet due to inspiration from the Lord he earnestly requested Him to accept this invitation.
The brāhmaṇa knew that Lord Caitanya Mahāprabhu never went to anyone else’s house, yet due to inspiration from the Lord he earnestly requested Him to accept this invitation.
CC Adi 7.58আর দিনে গেলা প্রভু সে বিপ্র–ভবনে ।দেখিলেন, বসিয়াছেন সন্ন্যাসীর গণে ॥ ৫৮ ॥āra dine gelā prabhu se vipra-bhavanedekhilena, vasiyāchena sannyāsīra gaṇeThe next day, when Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu went to the house of that brāhmaṇa, He saw all the sannyāsīs of Benares sitting there.
The next day, when Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu went to the house of that brāhmaṇa, He saw all the sannyāsīs of Benares sitting there. CC Adi 7.59সবা নমস্করি’ গেলা পাদ–প্রক্ষালনে ।পাদ প্রক্ষালন করি বসিলা সেই স্থানে ॥ ৫৯ ॥sabā namaskari' gelā pāda-prakṣālanepāda prakṣālana kari vasilā sei sthāneAs soon as Śrī Caitanya Mahāprabhu saw the sannyāsīs He immediately offered obeisances, and then He went to wash His feet. After washing His feet, He sat down by the place where He had done so.
**As soon as Śrī Caitanya Mahāprabhu saw the sannyāsīs He immediately offered obeisances, and then He went to wash His feet. After washing His feet, He sat down by the place where He had done so.**
CC Adi 7.60বসিয়া করিলা কিছু ঐশ্বর্য প্রকাশ ।মহাতেজোময় বপু কোটিসূর্যাভাস ॥ ৬০ ॥vasiyā karilā kichu aiśvarya prakāśamahātejomaya vapu koṭi-sūryābhāsaAfter sitting on the ground, Caitanya Mahāprabhu exhibited His mystic power by manifesting an effulgence as brilliant as the illumination of millions of suns.
After sitting on the ground, Caitanya Mahāprabhu exhibited His mystic power by manifesting an effulgence as brilliant as the illumination of millions of suns.
CC Adi 7.61প্রভাবে আকর্ষিল সব সন্ন্যাসীর মন ।উঠিল সন্ন্যাসী সব ছাড়িয়া আসন ॥ ৬১ ॥prabhāve ākarṣila saba sannyāsīra manauṭhila sannyāsī saba chāḍiyā āsanaWhen the sannyāsīs saw the brilliant illumination of the body of Śrī Caitanya Mahāprabhu, their minds were attracted, and they all immediately gave up their sitting places and stood in respect.
When the sannyāsīs saw the brilliant illumination of the body of Śrī Caitanya Mahāprabhu, their minds were attracted, and they all immediately gave up their sitting places and stood in respect.
CC Adi 7.62প্রকাশানন্দ–নামে এক সন্ন্যাসী–প্রধান ।প্রভুকে কহিল কিছু করিয়া সম্মান ॥ ৬২ ॥prakāśānanda-nāme sarva sannyāsi-pradhānaprabhuke kahila kichu kariyā sammānaThe leader of all the Māyāvādī sannyāsīs present was named Prakāśānanda Sarasvatī, and after standing up he addressed Lord Caitanya Mahāprabhu as follows with great respect.
The leader of all the Māyāvādī sannyāsīs present was named Prakāśānanda Sarasvatī, and after standing up he addressed Lord Caitanya Mahāprabhu as follows with great respect.
CC Adi 7.63ইহাঁ আইস, ইহাঁ আইস, শুনহ শ্রীপাদ ।অপবিত্র স্থানে বৈস, কিবা অবসাদ ॥ ৬৩ ॥ihāṅ āisa, ihāṅ āisa, śunaha śrīpādaapavitra sthāne vaisa, kibā avasāda“Please come here. Please come here, Your Holiness. Why do You sit in that unclean place? What has caused Your lamentation?”CC Adi 7.64প্রভু কহে,—আমি হই হীন–সম্প্রদায় ।তোমা–সবার সভায় বসিতে না যুয়ায় ॥ ৬৪ ॥prabhu kahe, — āmi ha-i hīna-sampradāyatomā-sabāra sabhāya vasite nā yuyāyaThe Lord replied, “I belong to a lower order of sannyāsīs. Therefore I do not deserve to sit with you.”
**The Lord replied, "I belong to a lower order of sannyāsīs. Therefore I do not deserve to sit with you."** CC Adi 7.65আপনে প্রকাশানন্দ হাতেতে ধরিয়া ।বসাইলা সভামধ্যে সম্মান করিয়া ॥ ৬৫ ॥āpane prakāśānanda hātete dhariyāvasāilā sabhā-madhye sammāna kariyāPrakāśānanda Sarasvatī, however, caught Śrī Caitanya Mahāprabhu personally by the hand and seated Him with great respect in the midst of the assembly.
Prakāśānanda Sarasvatī, however, caught Śrī Caitanya Mahāprabhu personally by the hand and seated Him with great respect in the midst of the assembly.
CC Adi 7.66পুছিল, তোমার নাম ‘শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য’ ।কেশব ভারতীর শিষ্য, তাতে তুমি ধন্য ॥ ৬৬ ॥puchila, tomāra nāma 'śrī-kṛṣṇa-caitanya'keśava-bhāratīra śiṣya, tāte tumi dhanyaPrakāśānanda Sarasvatī then said, “I understand that Your name is Śrī Kṛṣṇa Caitanya. You are a disciple of Śrī Keśava Bhāratī, and therefore You are glorious.
**Prakāśānanda Sarasvatī then said, "I understand that Your name is Śrī Kṛṣṇa Caitanya. You are a disciple of Śrī Keśava Bhāratī, and therefore You are glorious.**
CC Adi 7.67সাম্প্রদায়িক সন্ন্যাসী তুমি, রহ এই গ্রামে ।কি কারণে আমা–সবার না কর দর্শনে ॥ ৬৭ ॥sāmpradāyika sannyāsī tumi, raha ei grāmeki kāraṇe āmā-sabāra nā kara darśane“You belong to our Śaṅkara-sampradāya and live in our village, Vārāṇasī. Why then do You not associate with us? Why is it that You avoid even seeing us?
**"You belong to our Śaṅkara-sampradāya and live in our village, Vārāṇasī. Why then do You not associate with us? Why is it that You avoid even seeing us?**
CC Adi 7.68সন্ন্যাসী হইয়া কর নর্তন–গায়ন ।ভাবুক সব সঙ্গে লঞা কর সংকীর্তন ॥ ৬৮ ॥sannyāsī ha-iyā kara nartana-gāyanabhāvuka saba saṅge lañā kara saṅkīrtana“You are a sannyāsī. Why then do You indulge in chanting and dancing, engaging in Your saṅkīrtana movement in the company of fanatics?
**"You are a sannyāsī. Why then do You indulge in chanting and dancing, engaging in Your saṅkīrtana movement in the company of fanatics?** CC Adi 7.69বেদান্ত–পঠন, ধ্যান,—সন্ন্যাসীর ধর্ম ।তাহা ছাড়ি’ কর কেনে ভাবুকের কর্ম ॥ ৬৯ ॥vedānta-paṭhana, dhyāna, — sannyāsīra dharmatāhā chāḍi' kara kene bhāvukera karma“Meditation and the study of Vedānta are the sole duties of a sannyāsī. Why do You abandon these to dance with fanatics?
**"Meditation and the study of Vedānta are the sole duties of a sannyāsī. Why do You abandon these to dance with fanatics?** CC Adi 7.70প্রভাবে দেখিয়ে তোমা সাক্ষাৎ নারায়ণ ।হীনাচার কর কেনে, ইথে কি কারণ ॥ ৭০ ॥prabhāve dekhiye tomā sākṣāt nārāyaṇahīnācāra kara kene, ithe ki kāraṇa“You look as brilliant as if You were Nārāyaṇa Himself. Will You kindly explain the reason that You have adopted the behavior of lower-class people?”
CC Adi 7.71প্রভু কহে—শুন, শ্রীপাদ, ইহার কারণ ।গুরু মোরে মূর্খ দেখি’ করিল শাসন ॥ ৭১ ॥prabhu kahe — śuna, śrīpāda, ihāra kāraṇaguru more mūrkha dekhi' karila śāsanaŚrī Caitanya Mahāprabhu replied to Prakāśānanda Sarasvatī, “My dear sir, kindly hear the reason. My spiritual master considered Me a fool, and therefore he chastised Me.
**Śrī Caitanya Mahāprabhu replied to Prakāśānanda Sarasvatī, "My dear sir, kindly hear the reason. My spiritual master considered Me a fool, and therefore he chastised Me.**
CC Adi 7.72মূর্খ তুমি, তোমার নাহিক বেদান্তাধিকার ।‘কৃষ্ণমন্ত্র’ ‘জপ’ সদা,—এই মন্ত্রসার ॥ ৭২ ॥mūrkha tumi, tomāra nāhika vedāntādhikāra'kṛṣṇa-mantra' japa sadā, — ei mantra-sāra“ ‘You are a fool,’ he said. ‘You are not qualified to study Vedānta philosophy, and therefore You must always chant the holy name of Kṛṣṇa. This is the essence of all mantras, or Vedic hymns.
**"‘You are a fool,’ he said. ‘You are not qualified to study Vedānta philosophy, and therefore You must always chant the holy name of Kṛṣṇa. This is the essence of all mantras, or Vedic hymns.**
CC Adi 7.73কৃষ্ণমন্ত্র হৈতে হবে সংসার–মোচন ।কৃষ্ণনাম হৈতে পাবে কৃষ্ণের চরণ ॥ ৭৩ ॥kṛṣṇa-mantra haite habe saṁsāra-mocanakṛṣṇa-nāma haite pābe kṛṣṇera caraṇa“ ‘Simply by chanting the holy name of Kṛṣṇa one can obtain freedom from material existence. Indeed, simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mantra one will be able to see the lotus feet of the Lord.
**"‘Simply by chanting the holy name of Kṛṣṇa one can obtain freedom from material existence. Indeed, simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mantra one will be able to see the lotus feet of the Lord.**
CC Adi 7.74নাম বিনা কলিকালে নাহি আর ধর্ম ।সর্বমন্ত্রসার নাম, এই শাস্ত্রমর্ম ॥ ৭৪ ॥nāma vinu kali-kāle nāhi āra dharmasarva-mantra-sāra nāma, ei śāstra-marma“ ‘In this Age of Kali there is no religious principle other than the chanting of the holy name, which is the essence of all Vedic hymns. This is the purport of all scriptures.’
**"‘In this Age of Kali there is no religious principle other than the chanting of the holy name, which is the essence of all Vedic hymns. This is the purport of all scriptures.’**
CC Adi 7.75এত বলি’ এক শ্লোক শিখাইল মোরে ।কণ্ঠে করি’ এই শ্লোক করিহ বিচারে ॥ ৭৫ ॥eta bali' eka śloka śikhāila morekaṇṭhe kari' ei śloka kariha vicāre“After describing the potency of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, My spiritual master taught Me another verse, advising Me to always keep it within My throat.
"After describing the potency of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, My spiritual master taught Me another verse, advising Me to always keep it within My throat.
CC Adi 17.21হরের্নাম হরের্নাম হরের্নামৈব কেবলম্ ।কলৌ নাস্ত্যেব নাস্ত্যেব নাস্ত্যেব গতিরন্যথা ॥ ২১ ॥harer nāma harer nāmaharer nāmaiva kevalamkalau nāsty eva nāsty evanāsty eva gatir anyathā“ ‘In this Age of Kali there is no other means, no other means, no other means for self-realization than chanting the holy name, chanting the holy name, chanting the holy name of Lord Hari.’
"‘For spiritual progress in this Age of Kali, there is no alternative, there is no alternative, there is no alternative to the holy name, the holy name, the holy name of the Lord.’
CC Adi 7.77এই আজ্ঞা পাঞা নাম লই অনুক্ষণ ।নাম লৈতে লৈতে মোর ভ্রান্ত হৈল মন ॥ ৭৭ ॥ei ājñā pāñā nāma la-i anukṣaṇanāma laite laite mora bhrānta haila mana“Since I received this order from My spiritual master, I always chant the holy name, but I thought that by chanting and chanting the holy name I had been bewildered.
"Since I received this order from My spiritual master, I always chant the holy name, but I thought that by chanting and chanting the holy name I had been bewildered.
CC Adi 7.78ধৈর্য ধরিতে নারি, হৈলাম উন্মত্ত ।হাসি, কান্দি, নাচি, গাই, যৈছে মদমত্ত ॥ ৭৮ ॥dhairya dharite nāri, hailāma unmattahāsi, kāndi, nāci, gāi, yaiche madamatta“While chanting the holy name of the Lord in pure ecstasy, I lose Myself, and thus I laugh, cry, dance and sing just like a madman.
"While chanting the holy name of the Lord in pure ecstasy, I lose Myself, and thus I laugh, cry, dance and sing just like a madman. CC Adi 7.79তব ধৈর্য ধরি’ মনে করিলুঁ বিচার ।কৃষ্ণনামে জ্ঞানাচ্ছন্ন হইল আমার ॥ ৭৯ ॥tabe dhairya dhari' mane kariluṅ vicārakṛṣṇa-nāme jñānācchanna ha-ila āmāra“Collecting My patience, therefore, I began to consider that chanting the holy name of Kṛṣṇa had covered all My spiritual knowledge.
"Collecting My patience, therefore, I began to consider that chanting the holy name of Kṛṣṇa had covered all My spiritual knowledge. CC Adi 7.80পাগল হইলাঙ আমি, ধৈর্য নাহি মনে ।এত চিন্তি’ নিবেদিলুঁ গুরুর চরণে ॥ ৮০ ॥pāgala ha-ilāṅ āmi, dhairya nāhi maneeta cinti' nivediluṅ gurura caraṇe“I saw that I had become mad by chanting the holy name, and I immediately submitted this at the lotus feet of my spiritual master.
"I saw that I had become mad by chanting the holy name, and I immediately submitted this at the lotus feet of my spiritual master. CC Adi 7.81কিবা মন্ত্র দিলা, গোসাঞি, কিবা তার বল ।জপিতে জপিতে মন্ত্র করিল পাগল ॥ ৮১ ॥kibā mantra dilā, gosāñi, kibā tāra balajapite japite mantra karila pāgala“ ‘My dear lord, what kind of mantra have you given Me? I have become mad simply by chanting this mahā-mantra!
**"‘My dear lord, what kind of mantra have you given Me? I have become mad simply by chanting this mahā-mantra!** CC Adi 7.82হাসায়, নাচায়, মোরে করায় ক্রন্দন ।এত শুনি’ গুরু হাসি বলিলা বচন ॥ ৮২ ॥hāsāya, nācāya, more karāya krandanaeta śuni' guru hāsi balilā vacana“ ‘Chanting the holy name in ecstasy causes Me to dance, laugh and cry.’ When My spiritual master heard all this, he smiled and then began to speak.
"‘Chanting the holy name in ecstasy causes Me to dance, laugh and cry.’ When My spiritual master heard all this, he smiled and then began to speak.
CC Adi 7.83কৃষ্ণনাম–মহামন্ত্রের এই ত’ স্বভাব ।যেই জপে, তার কৃষ্ণে উপজয়ে ভাব ॥ ৮৩ ॥kṛṣṇa-nāma-mahā-mantrera ei ta' svabhāvayei jape, tāra kṛṣṇe upajaye bhāva“ ‘It is the nature of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra that anyone who chants it immediately develops his loving ecstasy for Kṛṣṇa.
"‘It is the nature of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra that anyone who chants it immediately develops his loving ecstasy for Kṛṣṇa. CC Adi 7.84কৃষ্ণবিষয়ক প্রেমা—পরম পুরুষার্থ ।যার আগে তৃণতুল্য চারি পুরুষার্থ ॥ ৮৪ ॥kṛṣṇa-viṣayaka premā — parama puruṣārthayāra āge tṛṇa-tulya cāri puruṣārtha“ ‘Religiosity, economic development, sense gratification and liberation are known as the four goals of life, but before love of Godhead, the fifth and highest goal, these appear as insignificant as straw in the street.
"‘Religiosity, economic development, sense gratification and liberation are known as the four goals of life, but before love of Godhead, the fifth and highest goal, these appear as insignificant as straw in the street.
CC Adi 7.85পঞ্চম পুরুষার্থ—প্রেমানন্দামৃতসিন্ধু ।মোক্ষাদি আনন্দ যার নহে এক বিন্দু ॥ ৮৫ ॥pañcama puruṣārtha — premānandāmṛta-sindhumokṣādi ānanda yāra nahe eka bindu“ ‘For a devotee who has actually developed bhāva, the pleasure derived from dharma, artha, kāma and mokṣa appears like a drop in the presence of the sea.
"‘For a devotee who has actually developed bhāva, the pleasure derived from dharma, artha, kāma and mokṣa appears like a drop in the presence of the sea.
CC Adi 7.86কৃষ্ণনামের ফল—‘প্রেমা’, সর্বশাস্ত্রে কয় ।ভাগ্যে সেই প্রেমা তোমায় করিল উদয় ॥ ৮৬ ॥kṛṣṇa-nāmera phala — 'premā', sarva-śāstre kayabhāgye sei premā tomāya karila udaya“ ‘The conclusion of all revealed scriptures is that one should awaken his dormant love of Godhead. You are greatly fortunate to have already done so.
**"‘The conclusion of all revealed scriptures is that one should awaken his dormant love of Godhead. You are greatly fortunate to have already done so.**
CC Adi 7.87প্রেমার স্বভাবে করে চিত্ত–তনু ক্ষোভ ।কৃষ্ণের চরণ–প্রাপ্ত্যে উপজায় লোভ ॥ ৮৭ ॥premāra svabhāve kare citta-tanu kṣobhakṛṣṇera caraṇa-prāptye upajāya lobha“ ‘It is a characteristic of love of Godhead that by nature it induces transcendental symptoms in one’s body and makes one more and more greedy to achieve the shelter of the lotus feet of the Lord.
"‘It is a characteristic of love of Godhead that by nature it induces transcendental symptoms in one’s body and makes one more and more greedy to achieve the shelter of the lotus feet of the Lord.
CC Adi 7.88প্রেমার স্বভাবে ভক্ত হাসে, কান্দে ,গায় ।উন্মত্ত হইয়া নাচে, ইতি–উতি ধায় ॥ ৮৮ ॥premāra svabhāve bhakta hāse, kānde, gāyaunmatta ha-iyā nāce, iti-uti dhāya“ ‘When one actually develops love of Godhead, he naturally sometimes cries, sometimes laughs, sometimes chants and sometimes runs here and there just like a madman.
"‘When one actually develops love of Godhead, he naturally sometimes cries, sometimes laughs, sometimes chants and sometimes runs here and there just like a madman.
CC Adi 7.89স্বেদ, কম্প, রোমাঞ্চাশ্রু, গদ্গদ, বৈবর্ণ্য ।উন্মাদ, বিষাদ, ধৈর্য, গর্ব, হর্ষ, দৈন্য ॥ ৮৯ ॥এত ভাবে প্রেমা ভক্তগণেরে নাচায় ।কৃষ্ণের আনন্দামৃতসাগরে ভাসায় ॥ ৯০ ॥sveda, kampa, romāñcāśru, gadgada, vaivarṇyaunmāda, viṣāda, dhairya, garva, harṣa, dainyaeta bhāve premā bhaktagaṇere nācāyakṛṣṇera ānandāmṛta-sāgare bhāsāya“ ‘Perspiration, trembling, standing on end of one’s bodily hairs, tears, faltering voice, fading complexion, madness, melancholy, patience, pride, joy and humility — these are various natural symptoms of ecstatic love of Godhead, which causes a devotee to dance and float in an ocean of transcendental bliss while chanting the Hare Kṛṣṇa mantra.
"‘Perspiration, trembling, standing on end of one’s bodily hairs, tears, faltering voice, fading complexion, madness, melancholy, patience, pride, joy and humility—these are various natural symptoms of ecstatic love of Godhead, which causes a devotee to dance and float in an ocean of transcendental bliss while chanting the Hare Kṛṣṇa mantra.
CC Adi 7.91ভাল হৈল, পাইলে তুমি পরমপুরুষার্থ ।তোমার প্রেমেতে আমি হৈলাঙ কৃতার্থ ॥ ৯১ ॥bhāla haila, pāile tumi parama-puruṣārthatomāra premete āmi hailāṅ kṛtārtha“ ‘It is very good, my dear child, that You have attained the supreme goal of life by developing love of Godhead. Thus You have pleased me very much, and I am very much obliged to You.
**"‘It is very good, my dear child, that You have attained the supreme goal of life by developing love of Godhead. Thus You have pleased me very much, and I am very much obliged to You.**
CC Adi 7.92নাচ, গাও, ভক্তসঙ্গে কর সংকীর্তন ।কৃষ্ণনাম উপদেশি’ তার’ সর্বজন ॥ ৯২ ॥nāca, gāo, bhakta-saṅge kara saṅkīrtanakṛṣṇa-nāma upadeśi' tāra' sarva-jana“ ‘My dear child, continue dancing, chanting and performing saṅkīrtana in association with devotees. Furthermore, go out and preach the value of chanting kṛṣṇa-nāma, for by this process You will be able to deliver all fallen souls.’
**"‘My dear child, continue dancing, chanting and performing saṅkīrtana in association with devotees.
Furthermore, go out and preach the value of chanting kṛṣṇa-nāma, for by this process You will be able to deliver all fallen souls.’** CC Adi 7.93এত বলি’ এক শ্লোক শিখাইল মোরে ।ভাগবতের সার এই বলে বারে বারে ॥ ৯৩ ॥eta bali' eka śloka śikhāila morebhāgavatera sāra ei — bale vāre vāre“Saying this, My spiritual master taught Me a verse from Śrīmad-Bhāgavatam. It is the essence of all the Bhāgavatam’s instructions; therefore he recited this verse again and again.
**"Saying this, My spiritual master taught Me a verse from Śrīmad-Bhāgavatam. It is the essence of all the Bhāgavatam’s instructions; therefore he recited this verse again and again.**
Sevaṁ-vrataḥ sva-priya-nāma-kīrtyājātānurāgo druta-citta uccaiḥhasaty atho roditi rauti gāyatyunmāda-van nṛtyati loka-bāhyaḥ
**"‘When a person is actually advanced and takes pleasure in chanting the holy name of the Lord, who is very dear to him, he is agitated and loudly chants the holy name.
He also laughs, cries, becomes agitated and chants just like a madman, not caring for outsiders.’**
CC Adi 7.95এই তাঁর বাক্যে আমি দৃঢ় বিশ্বাস ধরি’ ।নিরন্তর কৃষ্ণনাম সংকীর্তন করি ॥ ৯৫ ॥সেই কৃষ্ণনাম কভু গাওয়ায়, নাচায় ।গাহি, নাচি নাহি আমি আপন–ইচ্ছায় ॥ ৯৬ ॥ei tāṅra vākye āmi dṛḍha viśvāsa dhari'nirantara kṛṣṇa-nāma saṅkīrtana karisei kṛṣṇa-nāma kabhu gāoyāya, nācāyagāhi, nāci nāhi āmi āpana-icchāya“I firmly believe in these words of My spiritual master, and therefore I always chant the holy name of the Lord, alone and in the association of devotees. That holy name of Lord Kṛṣṇa sometimes causes Me to chant and dance, and therefore I chant and dance. Please do not think that I intentionally do it. I do it automatically.
**"I firmly believe in these words of My spiritual master, and therefore I always chant the holy name of the Lord, alone and in the association of devotees.
That holy name of Lord Kṛṣṇa sometimes causes Me to chant and dance, and therefore I chant and dance. Please do not think that I intentionally do it. I do it automatically.**
CC Adi 7.97কৃষ্ণনামে যে আনন্দসিন্ধু–আস্বাদন ।ব্রহ্মানন্দ তার আগে খাতোদক–সম ॥ ৯৭ ॥kṛṣṇa-nāme ye ānanda-sindhu-āsvādanabrahmānanda tāra āge khātodaka-sama“Compared to the ocean of transcendental bliss that one tastes by chanting the Hare Kṛṣṇa mantra, the pleasure derived from impersonal Brahman realization [brahmānanda] is like the shallow water in a canal.
"Compared to the ocean of transcendental bliss that one tastes by chanting the Hare Kṛṣṇa mantra, the pleasure derived from impersonal Brahman realization [brahmānanda] is like the shallow water in a canal.
CC Adi 7.98ত্বৎসাক্ষাৎকরণাহ্লাদ–বিশুদ্ধাব্ধিস্থিতস্য মে ।সুখানি গোষ্পদায়ন্তে ব্রাহ্মাণ্যপি জগদ্গুরো ॥ ৯৮ ॥tvat-sākṣāt-karaṇāhlāda-viśuddhābdhi-sthitasya mesukhāni goṣpadāyantebrāhmāṇy api jagad-guro“ ‘My dear Lord, O master of the universe, since I have directly seen You, my transcendental bliss has taken the shape of a great ocean. Being situated in that ocean, I now realize all other so-called happiness to be like the water contained in the hoofprint of a calf.’ ”CC Adi 7.99প্রভুর মিষ্টবাক্য শুনি’ সন্ন্যাসীর গণ ।চিত্ত ফিরি’ গেল, কহে মধুর বচন ॥ ৯৯ ॥prabhura miṣṭa-vākya śuni' sannyāsīra gaṇacitta phiri' gela, kahe madhura vacanaAfter hearing Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, all the Māyāvādī sannyāsīs were moved. Their minds changed, and thus they spoke with pleasing words.
**After hearing Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, all the Māyāvādī sannyāsīs were moved. Their minds changed, and thus they spoke with pleasing words.**
CC Adi 7.100যে কিছু কহিলে তুমি, সব সত্য হয় ।কৃষ্ণপ্রেমা সেই পায়, যার ভাগ্যোদয় ॥ ১০০ ॥ye kichu kahile tumi, saba satya hayakṛṣṇa-premā sei pāya, yāra bhāgyodaya“Dear Śrī Caitanya Mahāprabhu, what You have said is all true. Only one who is favored by fortune attains love of Godhead.
**"Dear Śrī Caitanya Mahāprabhu, what You have said is all true. Only one who is favored by fortune attains love of Godhead.** CC Adi 7.101কৃষ্ণে ভক্তি কর—ইহায় সবার সন্তোষ ।বেদান্ত না শুন কেনে, তার কিবা দোষ ॥ ১০১ ॥kṛṣṇe bhakti kara — ihāya sabāra santoṣavedānta nā śuna kene, tāra kibā doṣa“Dear Sir, there is no objection to Your being a great devotee of Lord Kṛṣṇa. Everyone is satisfied with this. But why do You avoid discussion on the Vedānta-sūtra? What is the fault in it?”
Refuting impersonalism and interpreting Vedanta sutra
CC Adi 7.102এত শুনি’ হাসি’ প্রভু বলিলা বচন ।দুঃখ না মানহ যদি, করি নিবেদন ॥ ১০২ ॥eta śuni' hāsi' prabhu balilā vacanaduḥkha nā mānaha yadi, kari nivedanaAfter hearing the Māyāvādī sannyāsīs speak in that way, Lord Caitanya Mahāprabhu smiled slightly and said, “My dear sirs, if you don’t mind I can say something to you regarding Vedānta philosophy.”
After hearing the Māyāvādī sannyāsīs speak in that way, Lord Caitanya Mahāprabhu smiled slightly and said, "My dear sirs, if you don’t mind I can say something to you regarding Vedānta philosophy."
CC Adi 7.103ইহা শুনি’ বলে সর্ব সন্ন্যাসীর গণ ।তোমাকে দেখিয়ে যৈছে সাক্ষাৎ নারায়ণ ॥ ১০৩ ॥ihā śuni' bale sarva sannyāsīra gaṇatomāke dekhiye yaiche sākṣāt nārāyaṇaHearing this, the Māyāvādī sannyāsīs became somewhat humble and addressed Caitanya Mahāprabhu as Nārāyaṇa Himself, who they all agreed He was.
Hearing this, the Māyāvādī sannyāsīs became somewhat humble and addressed Caitanya Mahāprabhu as Nārāyaṇa Himself, who they all agreed He was. CC Adi 7.104তোমার বচন শুনি’ জুড়ায় শ্রবণ ।তোমার মাধুরী দেখি’ জুড়ায় নয়ন ॥ ১০৪ ॥tomāra vacana śuni' juḍāya śravaṇatomāra mādhurī dekhi' juḍāya nayana“Dear Caitanya Mahāprabhu,” they said, “to tell You the truth, we are greatly pleased to hear Your words, and furthermore Your bodily features are so pleasing that we feel extraordinary satisfaction in seeing You.
"Dear Caitanya Mahāprabhu," they said, "to tell You the truth, we are greatly pleased to hear Your words, and furthermore Your bodily features are so pleasing that we feel extraordinary satisfaction in seeing You.
CC Adi 7.105তোমার প্রভাবে সবার আনন্দিত মন ।কভু অসঙ্গত নহে তোমার বচন ॥ ১০৫ ॥tomāra prabhāve sabāra ānandita manakabhu asaṅgata nahe tomāra vacana“Dear Sir, by Your influence our minds are greatly satisfied, and we believe that Your words will never be unreasonable. Therefore You may speak on the Vedānta-sūtra.”CC Adi 7.106প্রভু কহে, বেদান্ত–সূত্র ঈশ্বর–বচন ।ব্যাসরূপে কৈল যাহা শ্রীনারায়ণ ॥ ১০৬ ॥prabhu kahe, vedānta-sūtra īśvara-vacanavyāsa-rūpe kaila yāhā śrī-nārāyaṇaThe Lord said, “Vedānta philosophy consists of words spoken by the Supreme Personality of Godhead Nārāyaṇa in the form of Vyāsadeva.
The Lord said, "Vedānta philosophy consists of words spoken by the Supreme Personality of Godhead Nārāyaṇa in the form of Vyāsadeva. CC Adi 7.107ভ্রম, প্রমাদ, বিপ্রলিপ্সা, করণাপাটব ।ঈশ্বরের বাক্যে নাহি দোষ এই সব ॥ ১০৭ ॥bhrama, pramāda, vipralipsā, karaṇāpāṭavaīśvarera vākye nāhi doṣa ei saba“The material defects of mistakes, illusions, cheating and sensory inefficiency do not exist in the words of the Supreme Personality of Godhead.
"The material defects of mistakes, illusions, cheating and sensory inefficiency do not exist in the words of the Supreme Personality of Godhead.
CC Adi 7.108উপনিষৎ– সহিত সূত্র কহে যেই তত্ত্ব ।মুখ্যবৃত্ত্যে সেই অর্থ পরম মহত্ত্ব ॥ ১০৮ ॥upaniṣat-sahita sūtra kahe yei tattvamukhya-vṛttye sei artha parama mahattva“The Absolute Truth is described in the Upaniṣads and Brahma-sūtra, but one must understand the verses as they are. That is the supreme glory in understanding.
"Śaṅkarācārya is not at fault, for it is under the order of the Supreme Personality of Godhead that he has covered the real purport of the Vedas.
CC Adi 7.111‘ব্রহ্ম’–শব্দে মুখ্য অর্থে কহে—‘ভগবান্’ ।চিদৈশ্বর্য–পরিপূর্ণ, অনূর্ধ্বসমান ॥ ১১১ ॥'brahma'-śabde mukhya arthe kahe — 'bhagavān'cid-aiśvarya-paripūrṇa, anūrdhva-samāna“According to direct understanding, the Absolute Truth is the Supreme Personality of Godhead, who has all spiritual opulences. No one can be equal to or greater than Him.
**"According to direct understanding, the Absolute Truth is the Supreme Personality of Godhead, who has all spiritual opulences. No one can be equal to or greater than Him.**
CC Adi 7.112তাঁহার বিভূতি, দেহ,—সব চিদাকার ।চিদ্বিভূতি আচ্ছাদি’ তাঁরে কহে ‘নিরাকার’ ॥ ১১২ ॥tāṅhāra vibhūti, deha, — saba cid-ākāracid-vibhūti ācchādi' tāṅre kahe 'nirākāra'“Everything about the Supreme Personality of Godhead is spiritual, including His body, opulence and paraphernalia. Māyāvāda philosophy, however, covering His spiritual opulence, advocates the theory of impersonalism.
**"Everything about the Supreme Personality of Godhead is spiritual, including His body, opulence and paraphernalia. Māyāvāda philosophy, however, covering His spiritual opulence, advocates the theory of impersonalism.**
cid-ānanda---teṅho, tāṅra sthāna, parivāratāṅāra yei śune tāra haya sarva-nāśa
**"Śaṅkarācārya, who is an incarnation of Lord Śiva, is faultless because he is a servant carrying out the orders of the Lord. But those who follow his Māyāvādī philosophy are doomed.
They will lose all their advancement in spiritual knowledge.** CC Adi 7.115প্রাকৃত করিয়া মানে বিষ্ণু–কলেবর ।বিষ্ণুনিন্দা আর নাহি ইহার উপর ॥ ১১৫ ॥prākṛta kariyā māne viṣṇu-kalevaraviṣṇu-nindā āra nāhi ihāra upara“One who considers the transcendental body of Lord Viṣṇu to be made of material nature is the greatest offender at the lotus feet of the Lord. There is no greater blasphemy against the Supreme Personality of Godhead.
**"One who considers the transcendental body of Lord Viṣṇu to be made of material nature is the greatest offender at the lotus feet of the Lord. There is no greater blasphemy against the Supreme Personality of Godhead.**
CC Adi 7.116ঈশ্বরের তত্ত্ব—যেন জ্বলিত জ্বলন ।জীবের স্বরূপ—যৈছে স্ফুলিঙ্গের কণ ॥ ১১৬ ॥īśvarera tattva — yena jvalita jvalanajīvera svarūpa — yaiche sphuliṅgera kaṇa“The Lord is like a great blazing fire, and the living entities are like small sparks of that fire.
"The Lord is like a great blazing fire, and the living entities are like small sparks of that fire. CC Adi 7.117জীবতত্ত্ব—শক্তি, কৃষ্ণতত্ত্ব—শক্তিমান্ ।গীতা–বিষ্ণুপুরাণাদি তাহাতে প্রমাণ ॥ ১১৭ ॥jīva-tattva — śakti, kṛṣṇa-tattva — śaktimāngītā-viṣṇupurāṇādi tāhāte pramāṇa“The living entities are energies, not the energetic. The energetic is Kṛṣṇa. This is very vividly described in the Bhagavad-gītā, the Viṣṇu Purāṇa and other Vedic literatures.
**The living entities are energies, not the energetic. The energetic is Kṛṣṇa. This is very vividly described in the Bhagavad-gītā, the Viṣṇu Purāṇa and other Vedic literatures.**
BG 7.5अपरेयमितस्त्वन्यां प्रकृतिं विद्धि मे पराम् ।जीवभूतां महाबाहो ययेदं धार्यते जगत् ॥५॥apareyam itas tv anyāṁprakṛtiṁ viddhi me parāmjīva-bhūtāṁ mahā-bāhoyayedaṁ dhāryate jagatBesides these, O mighty-armed Arjuna, there is another, superior energy of Mine, which comprises the living entities who are exploiting the resources of this material, inferior nature.
"‘Besides these inferior energies, O mighty-armed Arjuna, there is another, superior energy of Mine, which comprises the living entities who are exploiting the resources of this material, inferior nature.’
CC Adi 7.119বিষ্ণুশক্তিঃ পরা প্রোক্তা ক্ষেত্রজ্ঞাখ্যা তথাপরা ।অবিদ্যাকর্মসংজ্ঞান্যা তৃতীয়া শক্তিরিষ্যতে ॥ ১১৯ ॥viṣṇu-śaktiḥ parā proktākṣetra-jñākhyā tathā parāavidyā-karma-saṁjñānyātṛtīyā śaktir iṣyate“ ‘The potency of Lord Viṣṇu is summarized in three categories — namely, the spiritual potency, the living entities and ignorance. The spiritual potency is full of knowledge; the living entities, although belonging to the spiritual potency, are subject to bewilderment; and the third energy, which is full of ignorance, is always visible in fruitive activities.’
**"‘The potency of Lord Viṣṇu is summarized in three categories—namely, the spiritual potency, the living entities and ignorance.
The spiritual potency is full of knowledge; the living entities, although belonging to the spiritual potency, are subject to bewilderment; and the third energy, which is full of ignorance, is always visible in fruitive activities.’**
CC Adi 7.120হেন জীবতত্ত্ব লঞা লিখি’ পরতত্ত্ব ।আচ্ছন্ন করিল শ্রেষ্ঠ ঈশ্বর–মহত্ত্ব ॥ ১২০ ॥hena jīva-tattva lañā likhi' para-tattvaācchanna karila śreṣṭha īśvara-mahattva“The Māyāvāda philosophy is so degraded that it has taken the insignificant living entities to be the Lord, the Supreme Truth, thus covering the glory and supremacy of the Absolute Truth with monism.
"The Māyāvāda philosophy is so degraded that it has taken the insignificant living entities to be the Lord, the Supreme Truth, thus covering the glory and supremacy of the Absolute Truth with monism.
CC Adi 7.121ব্যাসের সূত্রেতে কহে ‘পরিণাম’–বাদ ।‘ব্যাস ভ্রান্ত’—বলি’ তার উঠাইল বিবাদ ॥ ১২১ ॥vyāsera sūtrete kahe 'pariṇāma'-vāda'vyāsa bhrānta' — bali' tāra uṭhāila vivāda“In his Vedānta-sūtra Śrīla Vyāsadeva has described that everything is but a transformation of the energy of the Lord. Śaṅkarācārya, however, has misled the world by commenting that Vyāsadeva was mistaken. Thus he has raised great opposition to theism throughout the entire world.
**"In his Vedānta-sūtra Śrīla Vyāsadeva has described that everything is but a transformation of the energy of the Lord. Śaṅkarācārya, however, has misled the world by commenting that Vyāsadeva was mistaken.
Thus he has raised great opposition to theism throughout the entire world.** CC Adi 7.122পরিণাম–বাদে ঈশ্বর হয়েন বিকারী ।এত কহি’ ‘বিবর্ত’–বাদ স্থাপনা যে করি ॥ ১২২ ॥pariṇāma-vāde īśvara hayena vikārīeta kahi' 'vivarta'-vāda sthāpanā ye kari“According to Śaṅkarācārya, by accepting the theory of the transformation of the energy of the Lord, one creates an illusion by indirectly accepting that the Absolute Truth is transformed.
"According to Śaṅkarācārya, by accepting the theory of the transformation of the energy of the Lord, one creates an illusion by indirectly accepting that the Absolute Truth is transformed.
CC Adi 7.123বস্তুতঃ পরিণাম–বাদ—সেই সে প্রমাণ ।দেহে আত্মবুদ্ধি—এই বিবর্তের স্থান ॥ ১২৩ ॥vastutaḥ pariṇāma-vāda — sei se pramāṇadehe ātma-buddhi — ei vivartera sthāna“Transformation of energy is a proven fact. It is the false bodily conception of the self that is an illusion.
**"Transformation of energy is a proven fact. It is the false bodily conception of the self that is an illusion.** CC Adi 7.124অবিচিন্ত্য–শক্তিযুক্ত শ্রীভগবান্ ।ইচ্ছায় জগদ্রূপে পায় পরিণাম ॥ ১২৪ ॥avicintya-śakti-yukta śrī-bhagavānicchāya jagad-rūpe pāya pariṇāma“The Supreme Personality of Godhead is opulent in all respects. Therefore by His inconceivable energies He has transformed the material cosmic manifestation.
**"The Supreme Personality of Godhead is opulent in all respects. Therefore by His inconceivable energies He has transformed the material cosmic manifestation.**
CC Adi 7.125তথাপি অচিন্ত্যশক্ত্যে হয় অবিকারী ।প্রাকৃত চিন্তামণি তাহে দৃষ্টান্ত যে ধরি ॥ ১২৫ ॥tathāpi acintya-śaktye haya avikārīprākṛta cintāmaṇi tāhe dṛṣṭānta ye dhari“Using the example of a touchstone, which by its energy turns iron to gold and yet remains the same, we can understand that although the Supreme Personality of Godhead transforms His innumerable energies, He remains unchanged.
"Using the example of a touchstone, which by its energy turns iron to gold and yet remains the same, we can understand that although the Supreme Personality of Godhead transforms His innumerable energies, He remains unchanged.
CC Adi 7.126নানা রত্নরাশি হয় চিন্তামণি হৈতে ।তথাপিহ মণি রহে স্বরূপে অবিকৃতে ॥ ১২৬ ॥nānā ratna-rāśi haya cintāmaṇi haitetathāpiha maṇi rahe svarūpe avikṛte“Although a touchstone produces many varieties of valuable jewels, it nevertheless remains the same. It does not change its original form.
**"Although a touchstone produces many varieties of valuable jewels, it nevertheless remains the same. It does not change its original form.**
CC Adi 7.127প্রাকৃত–বস্তুতে যদি অচিন্ত্যশক্তি হয় ।ঈশ্বরের অচিন্ত্যশক্তি,—ইথে কি বিস্ময় ॥ ১২৭ ॥prākṛta-vastute yadi acintya-śakti hayaīśvarera acintya-śakti, — ithe ki vismaya“If there is such inconceivable potency in material objects, why should we not believe in the inconceivable potency of the Supreme Personality of Godhead?
"If there is such inconceivable potency in material objects, why should we not believe in the inconceivable potency of the Supreme Personality of Godhead?
CC Adi 7.128‘প্রণব’ সে মহাবাক্য—বেদের নিদান ।ঈশ্বরস্বরূপ প্রণব সর্ববিশ্ব–ধাম ॥ ১২৮ ॥'praṇava' se mahāvākya — vedera nidānaīśvara-svarūpa praṇava sarva-viśva-dhāma“The Vedic sound vibration oṁkāra, the principal word in the Vedic literatures, is the basis of all Vedic vibrations. Therefore one should accept oṁkāra as the sound representation of the Supreme Personality of Godhead and the reservoir of the cosmic manifestation.
**"The Vedic sound vibration oṁkāra, the principal word in the Vedic literatures, is the basis of all Vedic vibrations.
Therefore one should accept oṁkāra as the sound representation of the Supreme Personality of Godhead and the reservoir of the cosmic manifestation.**
CC Adi 7.129সর্বাশ্রয় ঈশ্বরের করি প্রণব উদ্দেশ ।‘তত্ত্বমসি’–বাক্য হয় বেদের একদেশ ॥ ১২৯ ॥sarvāśraya īśvarera praṇava uddeśa'tat tvam asi' — vākya haya vedera ekadeśa“It is the purpose of the Supreme Personality of Godhead to present praṇava [oṁkāra] as the reservoir of all Vedic knowledge. The words ‘tat tvam asi’ are only a partial explanation of the Vedic knowledge.
**"It is the purpose of the Supreme Personality of Godhead to present praṇava [oṁkāra] as the reservoir of all Vedic knowledge. The words ‘tat tvam asi’ are only a partial explanation of the Vedic knowledge.**
CC Adi 7.130‘প্রণব, মহাবাক্য—তাহা করি’ আচ্ছাদন ।মহাবাক্যে করি ‘তত্ত্বমসি’র স্থাপন ॥ ১৩০ ॥'praṇava, mahā-vākya — tāhā kari' ācchādanamahāvākye kari 'tat tvam asi'ra sthāpana“Praṇava [oṁkāra] is the mahā-vākya [mahā-mantra] in the Vedas. Śaṅkarācārya’s followers cover this to stress without authority the mantra tat tvam asi.
**"Praṇava [oṁkāra] is the mahā-vākya [mahā-mantra] in the Vedas. Śaṅkarācārya’s followers cover this to stress without authority the mantra tat tvam asi.**
CC Adi 7.131সর্ববেদসূত্রে করে কৃষ্ণের অভিধান ।মুখ্যবৃত্তি ছাড়ি’ কৈল লক্ষণা–ব্যাখ্যান ॥ ১৩১ ॥sarva-veda-sūtre kare kṛṣṇera abhidhānamukhya-vṛtti chāḍi' kaila lakṣaṇā-vyākhyāna“In all the Vedic sūtras and literatures, it is Lord Kṛṣṇa who is to be understood, but the followers of Śaṅkarācārya have covered the real meaning of the Vedas with indirect explanations.
"In all the Vedic sūtras and literatures, it is Lord Kṛṣṇa who is to be understood, but the followers of Śaṅkarācārya have covered the real meaning of the Vedas with indirect explanations.
CC Adi 7.132স্বতঃপ্রমাণ বেদ প্রমাণ–শিরোমণি ।লক্ষণা করিলে স্বতঃপ্রমাণতা–হানি ॥ ১৩২ ॥svataḥ-pramāṇa veda — pramāṇa-śiromaṇilakṣaṇā karile svataḥ-pramāṇatā-hāni“The self-evident Vedic literatures are the highest evidence of all, but if these literatures are interpreted, their self-evident nature is lost.
"The self-evident Vedic literatures are the highest evidence of all, but if these literatures are interpreted, their self-evident nature is lost.
CC Adi 7.133এই মত প্রতিসূত্রে সহজার্থ ছাড়িয়া ।গৌণার্থ ব্যাখ্যা করে কল্পনা করিয়া ॥ ১৩৩ ॥ei mata pratisūtre sahajārtha chāḍiyāgauṇārtha vyākhyā kare kalpanā kariyā“To prove their philosophy, the members of the Māyāvāda school have given up the real, easily understood meaning of the Vedic literature and introduced indirect meanings based on their imaginative powers.”CC Adi 7.134এই মত প্রতিসূত্রে করেন দূষণ ।শুনি’ চমৎকার হৈল সন্ন্যাসীর গণ ॥ ১৩৪ ॥ei mate pratisūtre karena dūṣaṇaśuni' camatkāra haila sannyāsīra gaṇaWhen Śrī Caitanya Mahāprabhu thus showed for each and every sūtra the defects in Śaṅkarācārya’s explanations, all the assembled Māyāvādī sannyāsīs were struck with wonder.
When Śrī Caitanya Mahāprabhu thus showed for each and every sūtra the defects in Śaṅkarācārya’s explanations, all the assembled Māyāvādī sannyāsīs were struck with wonder.
CC Adi 7.135সকল সন্ন্যাসী কহে,—‘শুনহ শ্রীপাদ ।তুমি যে খণ্ডিলে অর্থ, এ নহে বিবাদ ॥ ১৩৫ ॥sakala sannyāsī kahe, — 'śunaha śrīpādatumi ye khaṇḍile artha, e nahe vivādaAll the Māyāvādī sannyāsīs said, “Your Holiness, kindly know from us that we actually have no quarrel with Your refutation of these meanings, for You have given a clear understanding of the sūtras.
All the Māyāvādī sannyāsīs said, "Your Holiness, kindly know from us that we actually have no quarrel with Your refutation of these meanings, for You have given a clear understanding of the sūtras.
CC Adi 7.136আচার্য–কল্পিত অর্থ,—ইহা সভে জানি ।সম্প্রদায়–অনুরোধে তবু তাহা মানি ॥ ১৩৬ ॥ācārya-kalpita artha, — ihā sabhe jānisampradāya-anurodhe tabu tāhā māni“We know that all this word jugglery springs from the imagination of Śaṅkarācārya, and yet because we belong to his sect, we accept it although it does not satisfy us.
"We know that all this word jugglery springs from the imagination of Śaṅkarācārya, and yet because we belong to his sect, we accept it although it does not satisfy us.
CC Adi 7.137মুখ্যার্থ ব্যাখ্যা কর, দেখি তোমার বল ।’মুখ্যার্থে লাগাল প্রভু সূত্রসকল ॥ ১৩৭ ॥mukhyārtha vyākhyā kara, dekhi tomāra bala'mukhyārthe lāgāla prabhu sūtra-sakala“Now let us see,” the Māyāvādī sannyāsīs continued, “how well You can describe the sūtras in terms of their direct meaning.” Hearing this, Lord Caitanya Mahāprabhu began His direct explanation of the Vedānta-sūtra.
"Now let us see," the Māyāvādī sannyāsīs continued, "how well You can describe the sūtras in terms of their direct meaning." Hearing this, Lord Caitanya Mahāprabhu began His direct explanation of the Vedānta-sūtra.
CC Adi 7.138বৃহদ্বস্তু ‘ব্রহ্ম’ কহি—‘শ্রীভগবান্’ ।ষড়্বিধৈশ্বর্যপূর্ণ, পরতত্ত্বধাম ॥ ১৩৮ ॥bṛhad-vastu 'brahma' kahi — 'śrī-bhagavān'ṣaḍ-vidhaiśvarya-pūrṇa, para-tattva-dhāma“Brahman, who is greater than the greatest, is the Supreme Personality of Godhead. He is full in six opulences, and therefore He is the reservoir of ultimate truth and absolute knowledge.
**"Brahman, who is greater than the greatest, is the Supreme Personality of Godhead. He is full in six opulences, and therefore He is the reservoir of ultimate truth and absolute knowledge.**
CC Adi 7.139স্বরূপ–ঐশ্বর্যে তাঁর নাহি মায়াগন্ধ ।সকল বেদের হয় ভগবান্ সে ‘সম্বন্ধ’ ॥ ১৩৯ ॥svarūpa-aiśvarye tāṅra nāhi māyā-gandhasakala vedera haya bhagavān se 'sambandha'“In His original form the Supreme Personality of Godhead is full with transcendental opulences, which are free from the contamination of the material world. It is to be understood that in all Vedic literature the Supreme Personality of Godhead is the ultimate goal.
**"In His original form the Supreme Personality of Godhead is full with transcendental opulences, which are free from the contamination of the material world.
It is to be understood that in all Vedic literature the Supreme Personality of Godhead is the ultimate goal.** CC Adi 7.140তাঁরে ‘নির্বিশেষ’ কহি, চিচ্ছক্তি না মানি ।অর্ধস্বরূপ না মানিলে পূর্ণতা হয় হানি ॥ ১৪০ ॥tāṅre 'nirviśeṣa' kahi, cic-chakti nā māniardha-svarūpa nā mānile pūrṇatā haya hāni“When we speak of the Supreme as impersonal, we deny His spiritual potencies. Logically, if you accept half of the truth, you cannot understand the whole.
**"When we speak of the Supreme as impersonal, we deny His spiritual potencies. Logically, if you accept half of the truth, you cannot understand the whole.**
CC Adi 7.141ভগবান্–প্রাপ্তিহেতু যে করি উপায় ।শ্রবণাদি ভক্তি—কৃষ্ণ–প্রাপ্তির সহায় ॥ ১৪১ ॥bhagavān-prāpti-hetu ye kari upāyaśravaṇādi bhakti — kṛṣṇa-prāptira sahāya“It is only by devotional service, beginning with hearing, that one can approach the Supreme Personality of Godhead. That is the only means to approach Him.
**"It is only by devotional service, beginning with hearing, that one can approach the Supreme Personality of Godhead. That is the only means to approach Him.**
CC Adi 7.142সেই সর্ববেদের ‘অভিধেয়’ নাম ।সাধনভক্তি হৈতে হয় প্রেমের উদ্গম ॥ ১৪২ ॥sei sarva-vedera 'abhidheya' nāmasādhana-bhakti haite haya premera udgama“By practicing this regulated devotional service under the direction of the spiritual master, certainly one awakens his dormant love of Godhead. This process is called abhidheya.
Regulated devotional service and Vedic philosophy
**"By practicing this regulated devotional service under the direction of the spiritual master, certainly one awakens his dormant love of Godhead. This process is called abhidheya.**
CC Adi 7.143কৃষ্ণের চরণে হয় যদি অনুরাগ ।কৃষ্ণ বিনু অন্যত্র তার নাহি রহে রাগ ॥ ১৪৩ ॥kṛṣṇera caraṇe haya yadi anurāgakṛṣṇa vinu anyatra tāra nāhi rahe rāga“If one develops his love of Godhead and becomes attached to the lotus feet of Kṛṣṇa, gradually he loses his attachment to everything else.
"If one develops his love of Godhead and becomes attached to the lotus feet of Kṛṣṇa, gradually he loses his attachment to everything else. CC Adi 7.144পঞ্চম পুরুষার্থ সেই প্রেম–মহাধন ।কৃষ্ণের মাধুর্য–রস করায় আস্বাদন ॥ ১৪৪ ॥pañcama puruṣārtha sei prema-mahādhanakṛṣṇera mādhurya-rasa karāya āsvādana“Love of Godhead is so exalted that it is considered to be the fifth goal of human life. By awakening one’s love of Godhead, one can attain the platform of conjugal love, tasting it even during the present span of life.
**"Love of Godhead is so exalted that it is considered to be the fifth goal of human life.
By awakening one’s love of Godhead, one can attain the platform of conjugal love, tasting it even during the present span of life.** CC Adi 7.145প্রেমা হৈতে কৃষ্ণ হয় নিজ ভক্তবশ ।প্রেমা হৈতে পায় কৃষ্ণের সেবা–সুখরস ॥ ১৪৫ ॥premā haite kṛṣṇa haya nija bhakta-vaśapremā haite pāya kṛṣṇera sevā-sukha-rasa“The Supreme Lord, who is greater than the greatest, becomes submissive to even a very insignificant devotee because of his devotional service. It is the beautiful and exalted nature of devotional service that the infinite Lord becomes submissive to the infinitesimal living entity because of it. In reciprocal devotional activities with the Lord, the devotee actually enjoys the transcendental mellow of devotional service.
**"The Supreme Lord, who is greater than the greatest, becomes submissive to even a very insignificant devotee because of his devotional service.
It is the beautiful and exalted nature of devotional service that the infinite Lord becomes submissive to the infinitesimal living entity because of it.
In reciprocal devotional activities with the Lord, the devotee actually enjoys the transcendental mellow of devotional service.** CC Adi 7.146সম্বন্ধ, অভিধেয়, প্রয়োজন নাম ।এই তিন অর্থ সর্বসূত্রে পর্যবসান ॥ ১৪৬ ॥sambandha, abhidheya, prayojana nāmaei tina artha sarva-sūtre paryavasāna“One’s relationship with the Supreme Personality of Godhead, activities in terms of that relationship, and the ultimate goal of life [to develop love of God] — these three subjects are explained in every aphorism of the Vedānta-sūtra, for they form the culmination of the entire Vedānta philosophy.”
CC Adi 7.147এইমত সর্বসূত্রের ব্যাখ্যান শুনিয়া ।সকল সন্ন্যাসী কহে বিনয় করিয়া ॥ ১৪৭ ॥ei-mata sarva-sūtrera vyākhyāna śuniyāsakala sannyāsī kahe vinaya kariyāWhen all the Māyāvādī sannyāsīs thus heard the explanation of Caitanya Mahāprabhu on the basis of sambandha, abhidheya and prayojana, they spoke very humbly.
When all the Māyāvādī sannyāsīs thus heard the explanation of Caitanya Mahāprabhu on the basis of sambandha, abhidheya and prayojana, they spoke very humbly.
CC Adi 7.148বেদময়–মূর্তি তুমি,—সাক্ষাৎ নারায়ণ ।ক্ষম অপরাধ,—পূর্বে যে কৈলুঁ নিন্দন ॥ ১৪৮ ॥vedamaya-mūrti tumi, — sākṣāt nārāyaṇakṣama aparādha, — pūrve ye kailuṅ nindana“Dear Sir, You are Vedic knowledge personified and are directly Nārāyaṇa Himself. Kindly excuse us for the offenses we previously committed by criticizing You.”
Conversion of scholars and return to Puri
CC Adi 7.149সেই হৈতে সন্ন্যাসীর ফিরি গেল মন ।‘কৃষ্ণ’ ‘কৃষ্ণ’ নাম সদা করয়ে গ্রহণ ॥ ১৪৯ ॥sei haite sannyāsīra phiri gela mana'kṛṣṇa' 'kṛṣṇa' nāma sadā karaye grahaṇaFrom that moment when the Māyāvādī sannyāsīs heard the explanation of the Vedānta-sūtra from the Lord, their minds changed, and on the instruction of Caitanya Mahāprabhu, they too chanted “Kṛṣṇa! Kṛṣṇa!” always.
**From that moment when the Māyāvādī sannyāsīs heard the explanation of the Vedānta-sūtra from the Lord, their minds changed, and on the instruction of Caitanya Mahāprabhu, they too chanted "Kṛṣṇa! Kṛṣṇa!" always.**
CC Adi 7.150এইমতে তাঁ–সবার ক্ষমি’ অপরাধ ।সবাকারে কৃষ্ণনাম করিলা প্রসাদ ॥ ১৫০ ॥ei-mate tāṅ-sabāra kṣami' aparādhasabākāre kṛṣṇa-nāma karilā prasādaThus Lord Caitanya excused all the offenses of the Māyāvādī sannyāsīs and very mercifully blessed them with kṛṣṇa-nāma.
Thus Lord Caitanya excused all the offenses of the Māyāvādī sannyāsīs and very mercifully blessed them with kṛṣṇa-nāma. CC Adi 7.151তবে সব সন্ন্যাসী মহাপ্রভুকে লৈয়া ।ভিক্ষা করিলেন সভে, মধ্যে বসাইয়া ॥ ১৫১ ॥tabe saba sannyāsī mahāprabhuke laiyābhikṣā karilena sabhe, madhye vasāiyāAfter this, all the sannyāsīs took the Lord into their midst, and thus they all took their meal together.
After this, all the sannyāsīs took the Lord into their midst, and thus they all took their meal together. CC Adi 7.152ভিক্ষা করি’ মহাপ্রভু আইলা বাসাঘর ।হেন চিত্র–লীলা করে গৌরাঙ্গ–সুন্দর ॥ ১৫২ ॥bhikṣā kari' mahāprabhu āilā vāsāgharahena citra-līlā kare gaurāṅga-sundaraAfter taking lunch among the Māyāvādī sannyāsīs, Śrī Caitanya Mahāprabhu, who is known as Gaurasundara, returned to His residence. Thus the Lord performs His wonderful pastimes.
**After taking lunch among the Māyāvādī sannyāsīs, Śrī Caitanya Mahāprabhu, who is known as Gaurasundara, returned to His residence. Thus the Lord performs His wonderful pastimes.**
CC Adi 7.153চন্দ্রশেখর, তপন মিশ্র, আর সনাতন ।শুনি’ দেখি’ আনন্দিত সবাকার মন ॥ ১৫৩ ॥candraśekhara, tapana miśra, āra sanātanaśuni' dekhi' ānandita sabākāra manaHearing the arguments of Śrī Caitanya Mahāprabhu and seeing His victory, Candraśekhara, Tapana Miśra and Sanātana Gosvāmī were all extremely pleased.
Hearing the arguments of Śrī Caitanya Mahāprabhu and seeing His victory, Candraśekhara, Tapana Miśra and Sanātana Gosvāmī were all extremely pleased.
CC Adi 7.154প্রভুকে দেখিতে আইসে সকল সন্ন্যাসী ।প্রভুর প্রশংসা করে সব বারাণসী ॥ ১৫৪ ॥prabhuke dekhite āise sakala sannyāsīprabhura praśaṁsā kare saba vārāṇasīMany Māyāvādī sannyāsīs of Vārāṇasī came to see the Lord after this incident, and the entire city praised Him.
Many Māyāvādī sannyāsīs of Vārāṇasī came to see the Lord after this incident, and the entire city praised Him. CC Adi 7.155বারাণসীপুরী আইলা শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য ।পুরীসহ সর্বলোক হৈল মহাধন্য ॥ ১৫৫ ॥vārāṇasī-purī āilā śrī-kṛṣṇa-caitanyapurī-saha sarva-loka haila mahā-dhanyaŚrī Caitanya Mahāprabhu visited the city of Vārāṇasī, and all of its people were very thankful.
Śrī Caitanya Mahāprabhu visited the city of Vārāṇasī, and all of its people were very thankful. CC Adi 7.156লক্ষ লক্ষ লোক আইসে প্রভুকে দেখিতে ।মহাভিড় হৈল দ্বারে, নারে প্রবেশিতে ॥ ১৫৬ ॥lakṣa lakṣa loka āise prabhuke dekhitemahā-bhiḍa haila dvāre, nāre praveśiteThe crowd at the door of His residence was so great that it numbered hundreds of thousands.
The crowd at the door of His residence was so great that it numbered hundreds of thousands. CC Adi 7.157প্রভু যবে যা’ন বিশ্বেশ্বর–দরশনে ।লক্ষ লক্ষ লোক আসি’ মিলে সেই স্থানে ॥ ১৫৭ ॥prabhu yabe yā'na viśveśvara-daraśanelakṣa lakṣa loka āsi' mile sei sthāneWhen the Lord went to visit the temple of Viśveśvara, hundreds of thousands of people assembled to see Him.
When the Lord went to visit the temple of Viśveśvara, hundreds of thousands of people assembled to see Him. CC Adi 7.158স্নান করিতে যবে যা’ন গঙ্গাতীরে ।তাহাঞি সকল লোক হয় মহাভিড়ে ॥ ১৫৮ ॥snāna karite yabe yā'na gaṅgā-tīretāhāñi sakala loka haya mahā-bhiḍeWhenever Lord Caitanya went to the banks of the Ganges to take His bath, big crowds of many hundreds of thousands of people assembled there.
Whenever Lord Caitanya went to the banks of the Ganges to take His bath, big crowds of many hundreds of thousands of people assembled there.
CC Adi 7.159বাহু তুলি’ প্রভু বলে,—বল হরি হরি ।হরিধ্বনি করে লোক স্বর্গমর্ত্য ভরি’ ॥ ১৫৯ ॥bāhu tuli' prabhu bale, — bala hari harihari-dhvani kare loka svarga-martya bhari'Whenever the crowds were too great, Śrī Caitanya Mahāprabhu stood up, raised His hands and chanted, “Hari! Hari!” to which all the people responded, filling both the land and sky with the vibration.
**Whenever the crowds were too great, Śrī Caitanya Mahāprabhu stood up, raised His hands and chanted, "Hari! Hari!" to which all the people responded, filling both the land and sky with the vibration.**
CC Adi 7.160লোক নিস্তারিয়া প্রভুর চলিতে হৈল মন ।বৃন্দাবনে পাঠাইলা শ্রীসনাতন ॥ ১৬০ ॥loka nistāriyā prabhura calite haila manavṛndāvane pāṭhāilā śrī-sanātanaAfter thus delivering the people in general, the Lord desired to leave Vārāṇasī. After instructing Śrī Sanātana Gosvāmī, He sent him toward Vṛndāvana.
**After thus delivering the people in general, the Lord desired to leave Vārāṇasī. After instructing Śrī Sanātana Gosvāmī, He sent him toward Vṛndāvana.**
CC Adi 7.161রাত্রি–দিবসে লোকের শুনি’ কোলাহল ।বারাণসী ছাড়ি’ প্রভু আইলা নীলাচল ॥ ১৬১ ॥rātri-divase lokera śuni' kolāhalavārāṇasī chāḍi' prabhu āilā nīlācalaBecause the city of Vārāṇasī was always full of tumultuous crowds, Śrī Caitanya Mahāprabhu, after sending Sanātana to Vṛndāvana, returned to Jagannātha Purī.
Because the city of Vārāṇasī was always full of tumultuous crowds, Śrī Caitanya Mahāprabhu, after sending Sanātana to Vṛndāvana, returned to Jagannātha Purī.
CC Adi 7.162এ লীলা কহিব আগে বিস্তার করিয়া ।সংক্ষেপে কহিলাঙ ইহাঁ প্রসঙ্গ পাইয়া ॥ ১৬২ ॥ei līlā kahiba āge vistāra kariyāsaṅkṣepe kahilāṅ ihāṅ prasaṅga pāiyāI have here given a brief account of these pastimes of Lord Caitanya, but later I shall describe them in an extensive way.
I have here given a brief account of these pastimes of Lord Caitanya, but later I shall describe them in an extensive way. CC Adi 7.163এই পঞ্চতত্ত্বরূপে শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য ।কৃষ্ণ–নাম–প্রেম দিয়া বিশ্ব কৈলা ধন্য ॥ ১৬৩ ॥ei pañca-tattva-rūpe śrī-kṛṣṇa-caitanyakṛṣṇa-nāma-prema diyā viśva kailā dhanyaŚrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu and His associates of the Pañca-tattva distributed the holy name of the Lord to invoke love of Godhead throughout the universe, and thus the entire universe was thankful.
Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu and His associates of the Pañca-tattva distributed the holy name of the Lord to invoke love of Godhead throughout the universe, and thus the entire universe was thankful.
CC Adi 7.164মথুরাতে পাঠাইল রূপ–সনাতন ।দুই সেনাপতি কৈল ভক্তি প্রচারণ ॥ ১৬৪ ॥mathurāte pāṭhāila rūpa-sanātanadui senā-pati kaila bhakti pracāraṇaLord Caitanya dispatched the two generals Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī to Vṛndāvana to preach the bhakti cult.
Lord Caitanya dispatched the two generals Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī to Vṛndāvana to preach the bhakti cult. CC Adi 7.165নিত্যানন্দ–গোসাঞে পাঠাইলা গৌড়দেশে ।তেঁহো ভক্তি প্রচারিলা অশেষ–বিশেষে ॥ ১৬৫ ॥nityānanda-gosāñe pāṭhāilā gauḍa-deśeteṅho bhakti pracārilā aśeṣa-viśeṣeAs Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī were sent toward Mathurā, so Nityānanda Prabhu was sent to Bengal to preach extensively the cult of Caitanya Mahāprabhu.
As Rūpa Gosvāmī and Sanātana Gosvāmī were sent toward Mathurā, so Nityānanda Prabhu was sent to Bengal to preach extensively the cult of Caitanya Mahāprabhu.
CC Adi 7.166আপনে দক্ষিণ দেশ করিলা গমন ।গ্রামে গ্রামে কৈলা কৃষ্ণনাম প্রচারণ ॥ ১৬৬ ॥āpane dakṣiṇa deśa karilā gamanagrāme grāme kailā kṛṣṇa-nāma pracāraṇaŚrī Caitanya Mahāprabhu personally went to South India, and He broadcast the holy name of Lord Kṛṣṇa in every village and town.
Śrī Caitanya Mahāprabhu personally went to South India, and He broadcast the holy name of Lord Kṛṣṇa in every village and town. CC Adi 7.167সেতুবন্ধ পর্যন্ত কৈলা ভক্তির প্রচার ।কৃষ্ণপ্রেম দিয়া কৈলা সবার নিস্তার ॥ ১৬৭ ॥setubandha paryanta kailā bhaktira pracārakṛṣṇa-prema diyā kailā sabāra nistāraThus the Lord went to the southernmost tip of the Indian peninsula, known as Setubandha [Cape Comorin]. Everywhere He distributed the bhakti cult and love of Kṛṣṇa, and in this way He delivered everyone.
**Thus the Lord went to the southernmost tip of the Indian peninsula, known as Setubandha [Cape Comorin]. Everywhere He distributed the bhakti cult and love of Kṛṣṇa, and in this way He delivered everyone.**
CC Adi 7.168এই ত’ কহিল পঞ্চতত্ত্বের ব্যাখ্যান ।ইহার শ্রবণে হয় চৈতন্যতত্ত্ব–জ্ঞান ॥ ১৬৮ ॥ei ta' kahila pañca-tattvera vyākhyānaihāra śravaṇe haya caitanya-tattva jñānaI have thus explained the truth of the Pañca-tattva. One who hears this explanation increases in knowledge of Śrī Caitanya Mahāprabhu.
**I have thus explained the truth of the Pañca-tattva. One who hears this explanation increases in knowledge of Śrī Caitanya Mahāprabhu.**
CC Adi 7.169শ্রীচৈতন্য, নিত্যানন্দ, অদ্বৈত,—তিন জন ।শ্রীবাস–গদাধর–আদি যত ভক্তগণ ॥ ১৬৯ ॥śrī-caitanya, nityānanda, advaita, — tina janaśrīvāsa-gadādhara-ādi yata bhakta-gaṇaWhile chanting the Pañca-tattva mahā-mantra, one must chant the names of Śrī Caitanya, Nityānanda, Advaita, Gadādhara and Śrīvāsa with their many devotees. This is the process.
**While chanting the Pañca-tattva mahā-mantra, one must chant the names of Śrī Caitanya, Nityānanda, Advaita, Gadādhara and Śrīvāsa with their many devotees. This is the process.**
CC Adi 7.170সবাকার পাদপদ্মে কোটি নমস্কার ।যৈছে তৈছে কহি কিছু চৈতন্য–বিহার ॥ ১৭০ ॥sabākāra pādapadme koṭi namaskārayaiche taiche kahi kichu caitanya-vihāraI again and again offer obeisances unto the Pañca-tattva. Thus I think that I will be able to describe something about the pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu.
**I again and again offer obeisances unto the Pañca-tattva. Thus I think that I will be able to describe something about the pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu.**
CC Adi 1.110শ্রীরূপ–রঘুনাথ–পদে যার আশ ।চৈতন্যচরিতামৃত কহে কৃষ্ণদাস ॥ ১১০ ॥śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśacaitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsaPraying at the lotus feet of Śrī Rūpa and Śrī Raghunātha, always desiring their mercy, I, Kṛṣṇadāsa, narrate Śrī Caitanya-caritāmṛta, following in their footsteps.
Praying at the lotus feet of Śrī Rūpa and Śrī Raghunātha, always desiring their mercy, I, Kṛṣṇadāsa, narrate Śrī Caitanya-caritāmṛta, following in their footsteps.