Реальность и имитация. Мудхи

А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада · Бомбей · 1974

Видение вселенской формы и Кала-рупы

Главы

Видение вселенской формы и Кала-рупы

Беседа на утренней прогулке с Его Божественной Милостью А. Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой. 5 апреля 1974 года в Бомбее, Индия. Это какая шлока, Гирираджа? Девятнадцать? Нет, двадцать три. «Баху-вактра-нетрам».

Маха-баху баху-баху-падам. Баху-ударам баху-дамштра-каралам. Все напуганы тобою, даже я, думаю, что дело в том, что баху- вактрам», Баху-ударам. Это означает баху — людей. Все люди. Как там? Рупам. Форма. Форма. Прежде всего.

Форма. Хотя это вират. Но она включает в себя множество форм. Далее махат — гигантскую.

Твою, баху — многочисленными вактра — ликами, нетром — обладающими глазами, маха-баху — усильно руки, баху — многочисленными баху — руками. Уру — он демонстрирует множество по той же формуле эко баху-шьям.

Далее хуру — чреслами, падам — обладающий ногами, баху-ударам — обладающий многочисленными чревами, баху-дамштра,

множество зубов, каралам — ту, у которой ужасных, дришва — увидев, локах — планеты, правьятита — пришедшие в смятение, татха — а также ахам — я. Перевод: «О могучерукий, все планеты и обитающие на них полубоги пришли в смятение, увидев Твою гигантскую форму, ее многочисленные лики, глаза, руки, ноги, бедра, чревы и устрашающие зубы, и вслед за ними смятение охватило и меня».

Кала-рупа, это называется. Дальше. Набха-спришам диптам анека-варнам. Набхах-спришам, набхах-спришам. Касающегося неба, диптам — сияющего, анека — обильна,

варнам — расцвеченного, вьятта — зияющий, ананам — рты, дипта — горящий, вишала — огромные нетрам — того, чьи глаза, дришва — увидев, безусловно, твам — тебя, правьятита — приведена в смятение, анта — внутри, атма — того, чья душа, дритим — твердость, на — не, виндами — имею шамам, спокойствие ума, ча, также Вишну, о Господь Вишну.

То есть в то же время все боги видят то же самое. Здесь используется слово «вездесущий» по отношению к Вишну. Вездесущие формы. Это не означает, что, поскольку Он вездесущий, у Него нет формы. Форма всегда есть.

Мне двигаться дальше? Да. Дамштра — из-за зубов. Каралани. Ужасные. Ча — также. Твои. Мухани. Мухани. Леки. Дриштва. Дриштва. Кувидев. Эва. Таким образом. Каланала. Кала-анала. Огонь смерти. Диша. Диша — в сторону света. На — не. Джани.

Знаю. На — не. Лабхи. Обретаю. Ча — и, шарма — милость, прасида — смилуйся, Дева-иша — о повелитель богов, Джагат-ниваса — прибежище всех миров. Перевод.

«О Бог богов, прибежище всех миров, умоляю Тебя, смилуйся надо мной; при виде Твоих ярко сияющих смертоносных ликов и страшных зубов я прихожу в смятение; куда бы я ни взглянул, разум мой мечется, не находя покоя».

смелуйся надо мной, привиди твоих ярко сияющих смертоносных ликов и страшных зубов я прихожу в смятение, куда бы я ни взглянул, разум мой мечется, не находя покоя. Здесь нет комментария.

Там предзаписи: Земля и Пала, значит цари, защитники. Раджапала, наш Раджапала,

Гири, обредзаписи, я вижу, как все сам Вьядри Дарашты и принявшие их в сторону цари: Бхишма, Дрона, Карна, а также все наши военачальники устремляются в твои страшно разверстые зевы, и как некоторые из них с размозженными головами застревают между твоими зубами.

Господь как время и разрушитель миров

Обрез записи, эти лидеры общества входят в уста Калы, как насекомые. Пух-пух-пух-пух, хотя при жизни их прославляют как великих лидеров. Но они входят в эти зевы Калы, инсекции, подобно насекомым и мухам. Обрыв записи.

Они строят разные планы, но у них нет плана, как остановить смерть, как остановить это неизбежное движение в рот Калы. Это хороший пример.

Когда горит костер, все эти насекомые, мухи, они пух-пух, летят на огонь, они погибают, привлеченные красотой огня. Аналогично все эти великие лидеры, привлеченные бахиранга-майей, Шримад-Бхагаватам описывает их.

Бахиранга-майя. Они думают, что это прекрасная природа. Это все. Нет ничего другого. Очень хорошее описание в двенадцатой песне есть. Обрыв записи. Я вижу, как все эти воины исчезают в твоих пылающих зевах. Обрыв записи.

Не только пациенты, но и врачи тоже. Не думайте, что врачи будут прощены. Нет. Это невозможно. Он думал, что Арджуна должен убивать. Да, уже было все спланировано, даже если ты не будешь убивать, они уже убиты.

Читай 32-й текст: «Твам апи...» — тебя на небо, дхришта-дхьюмну будут сорве все, которые авастхита расположены проти аникешу, на противоположных сторонах, йодха — воины. Перевод.

Верховный Господь сказал: «Я — время, великий разрушитель миров, несущий гибель всему живому, кроме вас, Пандавов, всем воинам из той и с другой стороны суждено погибнуть в грядущем сражении».

Не дальше читать или вы прокомментируете? Да, так и происходит, хотя у нас множество планов по спасению. Никто не может спастись. Куда все устремляются? Бхутва-бхутва пралийате. Это будет продолжаться.

Просто вита-рага-бхайа-кродха. Если жить по этим принципам, то спасение придет, иначе всему конец. Мне продолжать? (Обрыв записи). Перевод.

«Воспрянь же, Арджуна. Приготовься к сражению, стяжай себе славу, покори врага и насладись властью над процветающим царством. Все они уже приговорены Мною к смерти, и ты, о Савьясачи, можешь быть лишь орудием в этой битве».

Это очень важный стих.

Исполнение долга через преданное служение

Говорится, что со временем все будет уничтожено. Поэтому наш долг — уттиштха — следовать согласно Его воле. Он хочет: сарва-дхарман паритйаджья. Это наш долг. Не думайте: «У меня этот долг, этот долг, тот долг, этот долг».

Эти долги вас не спасут. Им придет конец. Деха-патья-калатрадишу. Это объясняется в Шримад-Бхагаватам. Дехāпатья-калатра̄дишв а̄тма-саиньешв асатсв апи праматтах̣ паш́янн апи на паш́яти.

Мы привязаны к деха — к телу, апатья — к детям, к жене. Потому что благодаря жене наша жизнь обрастает всем остальным. Мы думаем: «Они — мои воины, они спасут меня от смерти». Асатсу. Асатсу апи. Они не вечны.

Хотя они не вечные, они будут убиты. Я думаю: «Они спасут меня, мои воины». Поэтому — праматта. Эти мысли рождаются из-за того, что человек становится праматта. Пракришта-рупена матта — он сходит с ума. Да.

Согласно плану, все будут уничтожены. Хотя он знает, что он видел столько родственников, столько друзей, столько членов семьи. Все они умерли, и они не смогли меня спасти.

А что эти — моя жена, дети и другие — разве они спасут меня? Но поскольку он праматта, пашянн апи на пашьяти: несмотря на то, что он видит, он не видит. Мне продолжать? Да. (Обрыв записи). Он колеблется.

Он не торопится убивать Дрону, Бишму. Они учителя. Но это его долг. Кришна хотел этого. Потому что они пошли по ложному пути. И они должны были быть убиты. Этого желал Кришна. И Арджуна должен был исполнить это желание.

Верховный Господь сказал: «Все эти великие воины, Дрона, Бишма, Джаядратха, Карна уже уничтожены Мной, поэтому срази их, и ты одолеешь в битве своих врагов». Таков наш долг.

Например, в данном конкретном случае, связанном с нашим движением сознания Кришны, многие люди хвалят меня. В действительности я ничего не сделал. Господь этого желал.

У Него был уже этот план, что вот в это время в западной стране движение санкиртана будет распространяться. И это наш долг. Подобно этому, наш единственный долг — исполнять волю Всевышнего. Все остальное Он уже сделал.

Таким образом, если мы покоряемся воле Всевышнего, следуем Его желанию, то мы получим заслугу за это. Мы должны знать это. Наша единственная обязанность — подчиняться Ему.

В другом месте Бхагавад-гиты говорится: «Нишчаятмика-буддхи» — эти люди должны исполнять волю Всевышнего, и Всевышний выражает Свою волю двумя путями: как чайтья-гуру изнутри и как духовный учитель изнутри и снаружи.

Поэтому, чтобы получить указания от Кришны, «тад-виджнанартхам са-гурум эвабхигачхет», необходимо обратиться к авторитетному представителю Кришны и получить от него задание, и это единственная обязанность ученика.

В противном случае человек будет придумывать себе множество обязанностей, но они ему не помогут. Вот это «нишчаятмика-буддхи». Вишванатха Чакраварти Тхакур очень хорошо это объяснил.

«Что бы ни приказал, ни повелел мне мой гуру, это все в моей жизни, это единственная цель моей жизни. И пусть даже я не достигну освобождения и не достигну успеха. Мне все равно, меня это не интересует.

Меня заботит только то, чтобы с верой исполнить наказ своего гуру. Так говорит Вишванатха Чакраварти. Все это объяснялось. Господь говорит ему: «Не ломай голову над тем, что правильно, что неправильно».

Я попросил тебя сражаться. Так сражайся же и завоюй себе славу. Вот и все. Продолжать? Да.

Кришна как изначальный творец мироздания

Обрыв записи. Санджая сказал Дритараштре: «О царь, услышав слова Верховной Личности Бога, Арджуна, охваченный трепетом, услышав слова Верховной Личности Бога, Арджуна, охваченный трепетом молитвенно сложил ладони и стал снова и снова кланяться Господу».

Он заговорил, и голос его дрожал от страха. Не видя Вишварупы, если мы действуем, просто подчиняясь воле Кришны, то нам не нужно будет дрожать. То есть мы не должны стараться увидеть Вишварупу, чтобы избежать этого страха.

Перевод. «О Хришикеша, властелин чувств, при звуках Твоего имени мир наполняется ликованием. Эти звуки привлекают к Тебе всех его обитателей.

Те из них, кто достиг совершенства, в глубоком почтении склоняются перед Тобой, и только демоны в ужасе разбегаются в разные стороны». Так и должно быть. Обрыв записи. Есть Сиддха-лока.

Обитатели, которые могут перелетать с одной планеты на другую без помощи каких-либо летательных аппаратов. Сиддха-санга. Это ашта-сиддхи-йоги. У них эти способности есть от природы. Их называют сиддхами.

Они живут на Сиддха-локе. Например, здесь, если кто-то хочет пройтись по воде, ему необходимо обрести великое мистическое могущество. Некоторые из йогов могут это, но есть птица, лебедь, которая с легкостью это делает.

Она обладает этими сиддхами с рождения.

Так, они пытаются обрести эти сиддхи, достичь этого совершенства при помощи мучительных и продолжительных упражнений в йоге, но другое живое существо, не понимая ничего в йоге, может это сделать.

Поэтому эти совершенства не являются великим достижением. Есть разные планеты, там живут разные живые существа. Например, мы не можем касаться огня, но на Солнце тоже есть жизнь, люди состоят из огня. Например, в воде.

Я не могу погрузиться в воду, жить там, но там множество маленьких рыбок, они живут там припеваючи. Мы этого не знаем.

Мы пытаемся обрести успех в этих материальных видах деятельности, но по воле Бога есть разные живые существа. Они уже обрели успех в этом.

Поэтому наша единственная настоящая обязанность — не в том, чтобы достичь какого-либо материального успеха. Наша подлинная задача в том, чтобы достичь успеха в том, чтобы стать верным слугой Кришны.

Вот это настоящий успех. Давайте я объясню. Например, Господь предлагал благословение Прахладе Махарадже. «Проси благословения».

Тот сказал: «Какое благословение? Я видел, что мой отец был настолько могущественным в материальном отношении, что даже полубоги дрожали перед ним.

Поэтому даже если я достигну какого-то материального успеха, ты можешь положить этому конец за мгновение. Поэтому зачем мне просить этих благословений? Пожалуйста, займи меня как слугу твоего слуги». Вот успех.

Это вайшнава-вичара. Мне продолжать? О Великий! «Гариясе брахмано 'пи адикартре». Даже Адикартре, Верховному Создателю, Ананта, Ананта беспредельный, Девеша. О, владыка полубогов! Джаган-ниваса. О, вместилище Вселенной! Твам.

Ты — Акшарам. Неуничтожимый.

Перевод: «О величайший, затмевающий своим величием даже Брахму. Ты — изначальный творец. Как же им не склоняться перед тобой? О беспредельный, о Бог богов и вместилище Вселенной, Ты — неистощимый источник, причина всех причин, запредельное и непричастное материальному миру».

Итак, наш долг — принять изначального Всевышнего Кришну, потому что Он — Адикарта, Адикарта. Обрыв записи. Об этом говорится в Пуранах. Это не выдумка новая.

Если мне приходится склоняться перед кем-то и предаваться кому-то, то не лучше ли это делать по отношению к Кришне, почему мы делаем это перед имитациями Кришны? Зачем? Например, если вы идете покупать лекарства.

Продавец может сказать: «Вот лекарства, которые похожи на это лекарство, но стоит меньше». Ни один здравомыслящий человек не станет его покупать. Зачем мне покупать имитацию за меньшую цену?

Лучше дайте мне оригинальное лекарство. Обрыв записи. Жизнь Рамакришны.

Говорится, что в момент своей смерти он сказал своим ученикам, особенно Вивекананде, что «я тот же Рама, я тот же Кришна», и тот поверил, и он проповедовал этот Гададхара-Рамакришна.

Если он говорит об изначальном Раме, изначальном Кришне, то почему не обратиться к изначальным Раме и Кришне? Где доказательства тому, что это действительно так? Неужели на словах только можно этому верить?

Например, Арджуна, он попросил доказать.

«Ты изначальный Господь, древнейший из древних, последнее прибежище мироздания. Ты знаешь всё и вся. И все стремятся постичь Тебя. Ты высшая обитель, высший мира, материальных гун, беспредельный, Тобой пронизан весь проявленный мир».

Итак, вместо того чтобы признавать изначальное, реальное, зачем люди признают имитацию? По какой причине? В чем логика? Потому что они получают земные блага гораздо быстрее, поклоняясь низшим богам.

Нет, я не говорю о низших богах. Я говорю о богах-имитациях. Да, полубоги — они ниже. Это уже понятно. Я же говорил про тех, кто утверждает: «Я — Бог». Почему ему верят и не признают изначальных Раму и Кришну? По какой логике?

Гуру-бхакти, что значит гуру-бхакти? Гуру никогда не говорит, что «я Рама, Кришна». Это обман. Если гуру так говорит, то он не гуру. Он гуру-мошенник. Он мошенник, он не гуру. Мошенник не может быть гуру.

Не можете этого добавлять. Тогда опять то же самое получается, как с Даридра-Нараяной. Нараяна не может быть Даридрой. Даридра не может быть Нараяной. В общем, так же негодяй не может быть гуру. Гуру — не негодяй. Вот вопрос.

Я задаю его вам. Почему люди признают эти имитации? Они хотят быть обманутыми? Нет. Они не хотят быть обманутыми. В конце концов, они обманываются.

Но какова психология за тем, что они принимают этих имитаторов, этих ложных богов? Я вам задаю вопрос. Мне? Вам? Доктор, сэр. У меня нет ответа. Вот так и происходит. Почему? Зачем подражать? У него есть ответ. Да, ответь.

Потому что им не хватает разума. Он более разумен. Да, он признал Кришну. Поэтому он разумнее, чем эти негодяи. Да, он признал Изначального, он не собирается идти за притворщиками, имитаторами, поэтому он разумнее.

Мне читать дальше?

«Ты — воздух, и Верховный Повелитель, Ты — огонь, и вода, и луна, Ты — Брахма, первый обитатель мира, и Ты — прародитель всего сущего. Поэтому я тысячу раз склоняюсь перед Тобой и снова, и снова, и так без конца».

Авторитет священных писаний и ачарьев

Вот, если мы следуем по стопам Арджуны, мы должны предаваться так же. Намах, намах пурастат, атха приштхатас те, намо 'сту те сарвата эва сарва, ананта-вирьям...

Изучая Бхагавад-гиту, если кто-то советует, следует принять вот этот обман, то что это такое вообще? Все говорят: «О, мы изучали Бхагавад-гиту». Что вы изучали? Вы привязаны к какой-то имитации. Как же вы изучали?

Прав, мистер Сар? Вы всегда правы. Нет, нет. Вы неправильно отвечаете. Я знаю об этом. Но вы сейчас опять без необходимости вызываете перебранку. Нет, нет. Должна быть парипрашна. Парипрашна должна быть, она необходима.

Но смирение — она должна быть оправдана. Но парипрашна, вопросы должны быть, когда вы начали Бхагавад-гиту. Если кто-то говорит: «Вот, примите имитацию Бога». Разве это хорошо? Это следует обсуждать.

В противном случае, если мы придерживаемся нашего изначального принципа и будем продолжать читать Бхагавад-гиту три раза в день, то какой смысл в этом? Какой прок? Мне читать дальше? Ответьте, я не смогу ответить на это.

Я должен покориться, иначе вы меня просто размажете. Я снова стану источником беспокойств. Нет, нет, я не стану вас размазывать. Мы приходим к логике.

Либо вы должны признать, что вы не должны рекомендовать никаких имитаций, но мы признаем то, что Бог написал Бхагавад-гиту полностью, поэтому, если вы действительно являетесь учеником Бхагавад-гиты, вы должны принимать это полностью, вместо того чтобы отклоняться от этого.

Вот о чем я прошу. Мы учим этому. Зачем отклоняться? Кришна — единственная реальность. У него может быть много имен. Но Кришна — Он прав. Бхагавад-гита, но бахудха — это Вишну- сахасранама, например, Вишну-сахасранама.

Все это содержится в шастре, поэтому если вы возьмете одно из этих имен, вы должны ссылаться на шастру, вы не должны придумывать слово. Это вы не имеете права делать. Но ведь шастры тоже записаны людьми, мудрецами.

Тогда какую вы примете? То есть просветленными людьми написана шастра, что это такое? Мы не можем сказать, что в эту эпоху нет просветленных душ. Нет, их должны подтвердить. Кто подтвердить должен? Вы должны.

Вы, если кто-то говорит «я», то вы должны ссылаться на шастру, прав он или нет. Например, врач. У определенных химических веществ есть определенные характеристики, и они перечислены.

Если вы берете какое-то химическое вещество, врач проверяет в своей лаборатории, действительно это то вещество или нет.

Если кто-то приносит какой-то химикат, просто хочу извести, и говорит, что это хлорид натрия или что-нибудь в этом роде, вы же должны проверить. Метод проверки упоминается здесь. Что значит аватара?

Аватара — это то-то и то-то. Вот в таком теле. Он приходит в такое-то время, как Калки-аватара, например. Калки-аватара упомянут в шастре. Хотя он придет через 4 лакха лет.

В шастре говорится, что в Шамбале в доме Вишнуяши придет Калки-аватара в определенных провинциях. Нет, там не упомянуто. Там говорится о Шамбале. На севере Индии. Нет, этого тоже не упоминается. Просто говорится: Шамбала.

И Шримад-Бхагаватам было написано 5000 лет назад, и там также упоминается имя Господа Будды, «Кикатешу бхавишьяти». Там используется это слово «бхавишьяти» в будущем. Вот это шастра.

Несмотря на то, что воплощение Господа придет через 4 лакха, 400 тысяч, через 2500 лет, тем не менее о нем говорится, перечисляется его деятельность, его внешность, все это упоминается там.

Зачем мы должны принимать имитацию, если они не подтверждаются шастрой? Вы не можете говорить, что все — просветленные души, потому что кто-то вам их порекомендовал. Нет, мы должны подтверждать это. Сверять это с шастрой.

Проблема нашего понимания в том, что мы признаем каждого как просветленного. Как он может быть просветленным, если он говорит ерунду? Как он может быть просветленным? Он выступает против шастры. Он не просветленный.

Необходимо сверяться с шастрой. В шастре перечисляются все признаки, симптомы, качества, которыми качествами должен обладать сиддха. Да, тогда мы признаем его. Шастра будет говорить. Гуру будет говорить, да.

Это верно сказано. Святой тоже признает это. Например, Арджуна признал Кришну.

Он сразу же упомянул, что такие-то учителя, великие учителя, признают тебя, шастра говорит о том же, но он не принимал Кришну слепо только потому, что тот был его другом. Нет, он сверялся. Упоминается ли об этом в шастрах?

Говорят ли об этом святые? Например, есть множество аватар, но у нас есть наши сампрадайи, ачарьи, Рамануджачарья. А они признавали это. Мы не станем признавать кого-то только потому, что люди третьего сорта признают его.

Ачарья, ачарья — авторитет. Именно так следует признавать кого-то святым или просветленным. Обрести записи. У всех будут свои авторитеты. В мире появится бесконечное число имитаций Бога.

И люди будут отходить от истинного пути. Опять же, вот имитация лекарства — очень дешевая, очень похожая внешне на оригинальное лекарство.

Даже если мы допустим, что оно такое же хорошее, как и настоящее, но почему в присутствии настоящего лекарства я должен покупать имитацию, каков ваш ответ? Допустим, что эта имитация такая же, как настоящее лекарство.

Но если настоящее лекарство доступно так же, я могу его купить, зачем я покупаю имитацию? Нет, я так понимаю, вы меня поправьте. Согласно моему мнению, Веды на первом месте, повторяю, ведическая Веданта.

Веданта-сутра, она уже после, после Вед. Пураны? Разве это не Веданта? Вот в этом вы ошибаетесь. Это дополнение к Ведам, агамы и не агамы. Это трактовка майявади. Они не признают Пураны.

Это точка зрения майявади, но наша система парампары, Мадхвачарья, он признает Пураны, Рамаяну, Махабхарату как ведические тексты. Поэтому мы должны следовать за ачарьями, не только Мадхвачарьей, все, все другие ачарьи.

Ачарьи — лишь все же они разные. Но ведь эти люди следуют Шанкарачарье, те, кого вы называете майявади. Все браманы Индии следуют Шанкарачарье. Но Шанкарачарья признавал Бхагавад-гиту. Он признавал Кришну. Нет, нет, нет.

Он признал Кришну, Бхагаван своем Кришна. Он признал. Вы читали? Либо Бхагавад-гиту. Он признал. Тогда почему последователи Шанкарачарьи не признают Кришну Верховной Личностью? Это деструктивный вопрос. Что, Веды и Пураны?

Нет, Шанкарачарья признал, если вы действительно последователь Шанкарачарьи, вы должны признать Кришну Верховной Личностью Бога. Шанкарачарья также признавал Шиву. Говорил, что Шива и Кришна не отличны. Не говорите этого.

Они поклоняются Вишну. Они поклоняются Вишну. Но их главное божество — Шанкара. Нет, нет, они поклоняются пяти мурти.

Потому что Шива также не является высшим, согласно Шанкарачарье, в конечном итоге Абсолютная Истина — не сакара. Она даже не Шива, поэтому Шива, Вишну или Ганеш для них — это то же самое.

Они не являются приверженцами исключительно образов Шивы. Они поклоняются также в форме Вишну и Ганеши, как это рекомендуется в этой книге. Разница есть. Разница есть. Но мы должны избрать верный путь.

Мы должны избрать верный путь. Если вы знаете, какой ачарья правда, ачарья означает один ачарья, например, Веда-Вьяса. Вы должны знать, кто такой Бог. Зачем говорить об ачарьях? Зачем об этом вообще говорить?

А почему не поговорить? Мы должны обсуждать, чтобы понять. Мы не должны занимать бескомпромиссную позицию по отношению к чужим взглядам. Что я хочу сказать?

Мы не должны бескомпромиссно относиться, мы должны по-братски относиться. Как вы можете давать интерпретации? Интерпретации неуместны. Ачарьям не следует следовать глупо. Глупо, должен быть рациональный взгляд.

Я согласен с вами. Должен быть рациональный взгляд на все это. Вьясадева говорит во всех своих текстах: «Ом намо Бхагавате Васудевая». «Кришнас ту Бхагаван свайам». «Шивохам, шивохам» — также есть мнение.

«Шивохам» — это другое. Нет, это тоже есть. Не можете пренебрегать этим. Прежде всего, интерпретация, когда она нужна, когда вы не можете понять. Но если вы понимаете, зачем интерпретировать то, что он интерпретировал?

Нет, нет, прежде всего, давайте поймем, когда уместна интерпретация. Когда возникает проблема в понимании, да. Когда возникает проблема в понимании. Когда нет проблем в понимании, тогда зачем интерпретировать?

То, что рассказал Кришна в 11 главе, что-то трудно для понимания. Нет необходимости интерпретировать. Но допустим, Кришна говорит: «Мамана Бхагават...». Почему тогда ачарьи интерпретируют Бхагавад-гиту?

Нет, настоящий ачарья не станет интерпретировать. Только ложный ачарья будет интерпретировать. Но Шанкарачарья не ложный ачарья. Он интерпретировал Бхагавад-гиту. У него целый большой комментарий на Бхагавад-гиту.

Рамануджачарья должен писать большой комментарий на Бхагавад-гиту. Это то, что говорят Веды. Несмотря на то, что, изучив Веды, вы думаете, что вы осознали, вы тратите зря свое время. Вы тратите зря свое время.

Мы не тратим наше время. Я все равно хочу сказать вам, господин, что мы не тратим наше время. Если вы и так читаете, зачем тратите время? Нет, нет. Я не осознал себя. Нет, нет, нет. Я не просветлен. Часто обрывки записи.

Нужно прекратить обсуждать Бхагавад-гиту, потому что Бхагавад-гита начинается... неразборчиво. Нет, нет.

То, что я хотел сказать, говорит доктор Патель, это то, что просветленные люди не станут критиковать, потому что никто не знает окончательного доказательства, просто поклоняясь Кришне. «Ман-мана бхава мад-бхакто».

Вы можете поклоняться каждому. Нет необходимости отдельно поклоняться пяти деватам. В этом нет необходимости. Там читает стих 13, 11 главы.

Философское понимание единства и множества

Татра, там, находящийся в одном месте, Джагат, Вселенную, Кришнам, полностью, правили бхагатам, разделенную, а некогда на множество частей Апашьят, увидел Дева-девасья, Верховной Личности Бога, шарире — во вселенской форме. Пандава Арджуна.

Тогда перевод. В это время Арджуна увидел в гигантской форме Господа безграничное пространство Вселенной, сошедшееся в одной точке пространства и вместе с тем разделенной на бесчисленные части. Итак, что важно?

Многие тысячи вселенных с их огромным разнообразием и богатством. Это важно или Кришна важно? Кришна важно. Айкам-стхам са ту джагат — здесь говорится, вот что и объясняется здесь. Не дальше идти. Он испугался.

Татах — Затем Саха. Он висмая-авишта — был охваченный изумлением. Ришта-рома. Тот, у которого от великого экстаза волосы на теле поднялись.

Дананджая, пранамья, склонившись головой, Девам, Верховной Личности Бога, крита- анджали, сложивший ладони, абхашьята — заговорил.

Перевод: изумленный и потрясенный, с волосами, стоящими дыбом, Арджуна благоговейно склонил голову и, сложив ладони, стал возносить Верховному Господу молитвы. Он испугался, увидев это. Не дальше читать.

Да, почему он испугался, когда он увидел такую гигантскую, когда он увидел эти невероятные проявления, что невероятно для обычного человека. В одном месте он увидел это. Верно?

Он осознал свою незначительность перед Господом Кришной. Теперь он начинает говорить о трех божествах, творении: Брахме, Вишну, Махешваре.

Арджуна увача: Арджуна сказал, пашьями — вижу, деван — всех полубогов, тава — в Твоем, Дева — о Господь, дехе — теле, сарван — всех, татха — затем, бхута- вишеша-санган — собравшихся видов, Брахманам — Господа Брахму, Ишам — Господа Шиву, Камана Асанастам, восседающего на цветке лотоса, Ришинь, великих мудрецов, ча, также, Сарван, всех ураган, змеев, ча, также дивьян божественных.

Перевод. Арджуна сказал: «О мой Господь, Кришна, я вижу в Твоем теле всех богов и великое множество других живых существ. Я вижу Браму, восседающего на лотосе, Господа Шиву, всех великих мудрецов и божественных змеев».

Мне дальше читать? Вы все это понимаете? У вас нет вопросов? Если есть, вы можете задавать. Хорошо, продолжай. Аняка — множеством. Они говорят, поскольку он один, нет, о неке — множество. Вот это нонсенс.

В одном есть онека — множество. Вот это вот философия. А нека — в одном. Поскольку Они говорят, что так как он один, они не учитывают принцип аняки, множества, но это не разумно. Аняка, то есть множество в одном.

Вот это настоящая философия. Баху. Руки. Анека в одном. Поэтому это анека не отлично от одного. То есть множество не отлично от одного. Но. Анека да не означает один.

Читай: баху — руки, удара — животов, вактра — ртов, нет, глаз, пашями — я вижу, твам — тебя, Сарвата — со всех сторон, Антарупам — обладающий беспредельной формой, на антам — нет конца, намаддям — нет середины, напуна — нет и тава — у твоего адим — начало, пашями — вижу, Вишвешвара — о Господь Вселенной.

Вишварупа. О, Вселенская форма. Перевод. О Господь Вселенной. Хотя он увидел анеку, множество, в Кришне, тем не менее он видит в этом Кришну. Вот истинное видение.

«О Господь Вселенной, я вижу в Твоем теле несметное множество рук, животов, ртов и глаз, они находятся всюду, и им нет конца. Но вселенская форма, поистине, у Тебя нет ни начала, ни конца, ни середины.

Можно привести грубый пример.

Например, человек может быть директором такой-то компании, и он может быть доверенным представителем какой-то компании, но его жена видит в нем своего мужа, вот и все, она не видит ничего другого.

Хотя он работает в «анека-рупам» — во множестве образов, во множестве форм. Это грубый пример: она видит своими глазами своего возлюбленного мужа в нем. Например, Яшода-майя она видела все вселенные во рту Кришны,

спросила, она приказала Кришне: «Я хочу посмотреть, ел ли ты грязь? Открывай рот». Кришна открыл рот, и там была не только грязь, но там были все Вселенные.

Она увидела, но она не поверила, что у Кришны могут быть все эти Вселенные в нем. И она сказала: «Ну и ладно, больше так не делай».

Она не обратила внимания на эти вселенные, хотя Кришна показал ей все Вселенные в своем рту. Ее волновал только Кришна.

«Несущего палицы, чакринам — вооруженного дисками, ча и теджараши — сияющего, сарватах — во все стороны, диптим-антам — сияющего, пашями — вижу твам — тебя, дурнирикшям — того, на кого трудно смотреть.

Самантат — повсюду, дипта-анала — из-за сияния мы не можем видеть даже солнце. Из-за сияния нам очень трудно». Продолжай.

«Дурнирикшям — того, на кого трудно смотреть, самантат — повсюду, дипта-анала — бушующему пожару подобный, арка — солнце, дьютим — излучающего свет, апрамеям — неизмеримого». Перевод:

«Ослепительное сияние, исходящее от Тебя, подобно бушующему огню или нестерпимо яркому солнечному свету, заливая собой все, оно мешает мне видеть Тебя.

И все же, куда я ни брошу взгляд, везде я вижу Твой сверкающий образ, увенчанный коронами, с палицами и дисками в руках».

Превосходство личной формы Верховного Господа

«Твам — Ты, акшарам — непогрешимый, парамам — Высшая, ведитавьям — цель познания, твам — Ты, асйа — этой вишвасйа — Вселенной, парам — высшая, нидханам — основа, твам — Ты, авйайа — неисчерпаемый, шашвата-дхарма-гопта — хранитель вечной религии, санатана — вечный, твам — Ты, пуруша — верховная личность», матам — мое мнение.

Перевод: «Ты — высшая цель познания. На тебе покоится вся Вселенная. Ты неисчерпаемый и старейший, ты — хранитель вечной религии, Личность Бога. Таково мое мнение. Это следует понять.

Верховное положение Кришны вновь и вновь подчеркивается разными путями. Тем не менее, читая Бхагавад-гиту, они не признают высшее положение Кришны. Мне читать дальше, сэр? Да.

Анади — без начала, середины, того, кто без конца, ананта — беспредельный, вирьям — того, чье великолепие ананта — бесчисленное, богом, обладающим руками, шаши — луна, Сурья — солнце, нетрам — того, чьи глаза... может возникнуть вопрос.

Прочитав все эти подробности Бхагавад-гиты, если кто-то скажет: «Кришны нет, его не было», — это глупец. Эти глупцы, негодяи именуются великими людьми. Видите? Какую Бхагавад-гиту он читал?

Причем ту, в которой он говорит, что Кришны не было и битвы на Курукшетре не было. И вот такой наш вызов: почему вы так говорите? Почему они так говорят? Они невежественные люди. Они шушка-ведантисты. Они негодяи.

Просто негодяи. Они не шушка-ведантисты. Их отец тоже не ведантист. Они даже не знают, что такое Веданта. Просто мошенники. И вот наша проповедь: почему вы идете за этими негодяями, как за лидерами? Кришна описан в Упанишадах.

Как они могут говорить, что Кришны не было? Ведь Кришна описан в Упанишадах. Тем не менее они говорят: «Кришны не было». Это самое жалкое положение. Эти люди не знают, что такое Бхагавад-гита.

Тем не менее они выставляют себя знатоками Бхагавад-гиты. Да, вот против этого необходимо протестовать. Такова наша миссия. Так нельзя говорить. Мы будем читать до самого мандира, а говорить в записи.

Изучите одну строку, этого достаточно. Это не означает, что нужно как ураган прочитывать шлоки и ничего не понимать. Но мы не читаем их как ураган. Мы медленно. Да, лучше давайте медленно, но верно. Пашями.

Я вижу: вам тебя, Дипта, Миташа, Вактрам, того, из чьих уст вырывается огонь сватеджаса, своим сиянием, вишвам, вселенную, идам, эту, топантам, сжигающего перевод. У тебя нет ни начала, ни середины, ни конца.

Величие твое беспредельно. У тебя бесчисленное множество рук, а солнце и луна — твои глаза. Я вижу, как из уст твоих вырывается огонь, опаляя всю Вселенную, залитую твоим ослепительным сиянием.

Кришна говорит: Прабхасми, Шаши Сурьяйо. И это Кришна продемонстрировал. Кришна не только сказал, но он продемонстрировал. И вот сейчас начинается настоящее чтение.

Дьява от космического пространства, а притхиви до земли идам это антарам, промежуточное, и, безусловно, вьяптам заполнено тобой, экена, одним, диша, стороны света, ча и сарва все, дриштва, увидеть, адбхутам, чудесную, рупам, форму, уграм, ужасную, тава, твою, идам, эту, лока, миры, траям, три, правриттам, пришедшее в смятение, Махатман, о великий, перевод.

Ты один, но заполняешь собой все небо, планеты и пространство между ними, о великий, созерцая эту чудную и грозную форму, все миры приходят в смятение. Для преданного это ужасная форма.

Поэтому им это неприятно, они не поклоняются Вират-рупе, они поклоняются изначальному Кришне, Дви-бхуджа. Это изначальная форма. Да, барха. Барха значит павлинье перо.

Все это описано в ведических текстах, но эти негодяи говорят: это плод воображения. Все это выдумано. Майявади говорят. Просто нужно представлять форму Бога как Кришну с павлиньим пером, с Мурли. Но это не так.

Факт в том, что все это описано в ведических писаниях. Кришна есть вселенская форма, но преданные не заинтересованы в ней. Но они знают, что у Кришны есть вселенская форма. Продолжаем.

Ами, те, хи, безусловно, вам, в тебя, сура-санга, сонмы полубогов, вишанти, входят, кечит, некоторые бита, напуганные, пранджалья, сложившие ладони, гринанти, возносят молитвы, свасти, мир, ити, так, куктва, произнося, махариши, великих мудрецов, сиддасанга, сонных существ, достигших совершенства, стуванти исполняют гимны твам к тебе, стутибги с молитвами, пушкалабги, с ведическими гимнами, перевод.

Сон мы полубогов склоняются перед тобой и входят в тебя. Некоторые из них, напуганные происходящим, молятся тебе, сложив ладони. Полубоги, они должны возносить молитву Господу.

Как же им можно поклоняться на одном уровне с Богом? Как им можно поклоняться на одном уровне? Это запрещено.

Са манена викет Нараянам девом, верховная личность Бога, Нараяна, если поставить его на один уровень с такими великими полубогами, как Брахма, Рудра,

то такой человек, который так делает, становится сразу же пашанди, оскорбителем. А сейчас они сравнивают его даже с даридрой. Ну вот опять вы начинаете. Нет, нет, это факт. Вы должны понять. Вы не знаете, вы должны знать.

Вы должны знать это. Нараяну нельзя сравнивать с Брахмой, Рудрой. А эти негодяи сравнивают его с даридрой. Только представьте, какие они негодяи. Это иллюстрация. Да. Почему вы так хотите читать? Вы желаете сначала понять.

Я понял, говорит он. Вы не поняли. Я с вами спорю, поэтому я читаю это. Да. Мы говорим о Бхагавад-гите, а не о ваших выдуманных словах. Вот смысл. В чем? Как эти негодяи могут сравнивать обычного человека-бедника с Нараяной?

Это неправильно. Я говорю об этом, но я хочу понять все больше и больше. Если вы сразу же понимаете, то вы сразу же и забываете. Я не забываю. Нет, нет. Вы если сразу понимаете, значит сразу забываете. Невозможно забыть.

Если я сразу понимаю, я никогда не забываю. Может быть, не ко всем это относится. Не дальше читать? Да. Он описывает тех, кто возносит молитвы, великие полубоги, сурасанга, они с почтением молятся.

Их нельзя ставить на один уровень. Майявади говорят: все полубоги. Повторяйте «Хари Кришна» или «Кали Кришна», или «Дурга Кришна» — все одинаково. Или Даридра-нараяна. То же самое. Рудра. Форма Господа Шивы.

Адитья и Адити, Васава, Васу, те, которые и Садхья, Вишвадевы. Здесь ясно сказано, кто такой Бог, в чем разница между Богом и другими и полубогами, живыми существами. Все очень ясно объяснено.

Вы можете говорить всякую чушь без Бхагавад-гиты. Это другая глава. Но если вы заявляете, что мы читаем Бхагавад-гиту, вы не имеете права так говорить. Вот что мы проповедуем.

Если вы действительно прочли Бхагавад-гиту, то вы не имеете права нести всю эту чушь. Бред какой-то. Общие качества Кришны признают во всех парампарах. Они не могут отличаться друг от друга.

Важность парампары и суть предания

Нет, нет, он говорит: как только парампара была утрачена, была утрачена и Бхагавад-гита. «Нашта» — здесь сказано «нашта». Поэтому он говорит: «Я снова начинаю с тебя парампару». Послушайте, это одна из точек зрения.

Нет, нет. Кришна многосторонен, и у него много энергий. Нет, нет, здесь сказано. В четвертой главе, 12-й главе. Об общих признаках всех садху: «адвешта сарва-бхутанам» — говорит что-то на санскрите. Нет, это аханкара.

У меня собственное толкование. Это аханкара. Но у вас тоже собственное толкование. Вы тоже аханкара, сэр. Нет, нет. Я говорю о толковании Кришны. Нет, нет. Со всем уважением, сэр.

Но ведь мы должны проявлять какое-то терпение к чужим взглядам. Нет, нет. Дело в том, что если нам нужно проповедовать, мы не можем идти ни на какие компромиссы.

Я понимаю, я не возражаю, но мы же должны также уважать чужую точку зрения. Мы уважаем, но мы не станем выказывать излишнего уважения к этому. Но порой вы без необходимости переходите границы. Нет, нет.

Мы уважаем, но вора нужно называть вором. Это истина. Вы судья. Вы судья. Нет, нет, я не судья. Я говорю на основе Бхагавад-гиты. Тот, кто нарадхама, не предается Кришне. Это суждение. Хорошо.

Как только мы видим, что кто-то не предается Кришне, мы считаем, что он нарадхама. Вот и все. Кем бы он ни был? У Кришны много имен. Все имена — Бога. Нет, нет, это майявада. У Кришны есть имя.

Все имена Бога — это имена Кришны. Это нас учили с самого рождения. Тогда почему вы повторяете Харе Кришна? Вы можете повторять любое имя? Вы можете повторять любое имя. Нет, но мы хотим повторять имя Кришны. Это противоречие.

Иногда вы говорите одно. Что у Кришны много имен. Если я буду говорить «Христос, Христос, Христос», это же тоже относится к Кришне. Вы думаете, что все лекарства одинаковы?

Да, есть какие-то мощные лекарства, которые одинаковы. Есть Кришна, есть Христос, есть Бхагаван, есть Вишну, есть Рама. Это одно и то же лекарство, по-разному называется. Хорошо? И от всех болезней одно лекарство.

Но это же сверхъестественное лекарство, это не обычное лекарство. Это не земное лекарство. Это лекарство из другого мира. Вот почему? Одно имя. Это все имена. Мы же здесь не имеем дело с материей.

Мы имеем дело с духовной реальностью. Вы не можете предписывать одно лекарство каждому. Но это что касается этого мира, этой майи. Но за пределами майи вы можете предписать одно лекарство всем. Это лекарство Кришны.

Обрыв записи. На-мам душкритино мудха. Верно, но мы пропагандисты, мы предаемся, мы представляем Бхагавад-гиту, как она есть, вот и все. Это наша миссия. Может быть, это вкусно, может быть, невкусно — не важно.

Мы должны представлять ее, как она есть. Обрыв записи. Каждый, кто не предался Кришне, должен относиться к одной из этих категорий: душкритино, мудха, нарадхама, майяпахарита-гьяна. Веды, Кришна говорит об этом.

Мы глупцы, негодяи, мы просто повторяем слова Кришны, вот и все. Если вы признаете Бхагавад-гиту, то вы должны признать и это. Бхагавад-гита. Это не второстепенная литература. Обрыв записи.

Так что у меня есть право читать или нет? У вас есть право давать ложное толкование. Ладно, но мы не станем этого делать. У меня нет другой силы, кроме той, что дал мне Бог.

Он говорит, что если ты не предаешься мне, то ты мудха, нарадхама, он говорит об этом. Вы слишком грубы. Почему грубы? Я цитирую Бхагавад-гиту. Но высшие шастры, Веды. Тогда не признавайте Бхагавад-гиту.

Мы признаем, потому что это... тогда не признавайте слова. Здесь ясно сказано, что тот, кто не предается мне... негодяй, Мудха и так далее. Это тест. Что вы имеете в виду под преданностью? Предание его воле.

«Ты предался моей воле и сражаешься, Юноша, я уже убил их». Это то, что мы читаем в 11-й главе. Предание воле Бога. Это предание. Говорит на хинди. Обрыв записи. Кришна говорит: «Мамана-бхава-мад-бхакто».

«Мам» значит... «мам» означает опять, что значит «мам»? «Мама» означает Кришна, который представляет атму, он внешний Кришна, истинный Кришна ряда гуру, даже не мурти, не арча-пуджа.

Это ваше толкование, это мое толкование. Это мудрость всего мира. Если вы говорите, что это не так, то хорошо, пусть это будет мое толкование. Это неверно, сэр, быть таким грубым. Разуму. Что значит разум?

Мудха-разум дает Бог. Если человек мудха, откуда у него разум? Почему я должен хвалить его за его разум? Он мудха. Тот, кто не предается Кришне, он мудха. Последний мудха. У него нет разума.

Тот, кто не предан, тот, кто не предан Кришне, у него нет разума.