The Grace of Lord Caitanya Mahaprabhu

A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada · Los Angeles · 1974

Chapters

Prabhupāda: Hmm.

Introduction and chronological overview

CC Adi 13.1স প্রসীদতু চৈতন্যদেবো যস্য প্রসাদতঃ ।তল্লীলাবর্ণনে যোগ্যঃ সদ্যঃ স্যাদধমোঽপ্যয়ম্ ॥১ ॥sa prasīdatu caitanya-devo yasya prasādataḥtal-līlā-varṇane yogyaḥsadyaḥ syād adhamo 'py ayamI wish the grace of Lord Caitanya Mahāprabhu, by whose mercy even one who is fallen can describe the pastimes of the Lord.

I wish the grace of Lord Caitanya Mahāprabhu, by whose mercy even one who is fallen can describe the pastimes of the Lord.

Early life and educational pastimes

CC Adi 13.2জয় জয় শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য গৌরচন্দ্র ।জয়াদ্বৈতচন্দ্র জয় জয় নিত্যানন্দ ॥ ২ ॥jaya jaya śrī-kṛṣṇa-caitanya gauracandrajayādvaitacandra jaya jaya nityānandaAll glories to Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu! All glories to Advaitacandra! All glories to Lord Nityānanda Prabhu!

**All glories to Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu! All glories to Advaitacandra! All glories to Lord Nityānanda Prabhu!** CC Adi 13.3জয় জয় গদাধর জয় শ্রীনিবাস ।জয় মুকুন্দ বাসুদেব জয় হরিদাস ॥ ৩ ॥jaya jaya gadādhara jaya śrīnivāsajaya mukunda vāsudeva jaya haridāsaAll glories to Gadādhara Prabhu! All glories to Śrīvāsa Ṭhākura! All glories to Mukunda Prabhu and Vāsudeva Prabhu! All glories to Haridāsa Ṭhākura!**All glories to Gadādhara Prabhu!

All glories to Śrīvāsa Ṭhākura! All glories to Mukunda Prabhu and Vāsudeva Prabhu! All glories to Haridāsa Ṭhākura!** CC Adi 13.4জয় দামোদর–স্বরপ জয় মুরারি গুপ্ত ।এই সব চন্দ্রোদয়ে তমঃ কৈল লুপ্ত ॥ ৪ ॥jaya dāmodara-svarūpa jaya murāri guptaei saba candrodaye tamaḥ kaila luptaAll glories to Svarūpa Dāmodara and Murāri Gupta! All these brilliant moons have together dissipated the darkness of this material world.

**All glories to Svarūpa Dāmodara and Murāri Gupta! All these brilliant moons have together dissipated the darkness of this material world.**

CC Adi 13.5জয় শ্রীচৈতন্যচন্দ্রের ভক্ত চন্দ্রগণ ।সবার প্রেম–জ্যোৎস্নায় উজ্জ্বল ত্রিভুবন ॥ ৫ ॥jaya śrī-caitanyacandrera bhakta candra-gaṇasabāra prema jyotsnāya ujjvala tri-bhuvanaAll glories to the moons who are devotees of the principal moon, Lord Caitanyacandra! Their bright moonshine illuminates the entire universe.

**All glories to the moons who are devotees of the principal moon, Lord Caitanyacandra! Their bright moonshine illuminates the entire universe.**

CC Adi 13.6এই ত’ কহিল গ্রন্থারম্ভে মুখবন্ধ ।এবে কহি চৈতন্য–লীলাক্রম–অনুবন্ধ ॥ ৬ ॥ei ta' kahila granthārambhe mukha-bandhaebe kahi caitanya-līlā-krama-anubandhaThus I have spoken the preface of the Caitanya-caritāmṛta. Now I shall describe Caitanya Mahāprabhu’s pastimes in chronological order.

**Thus I have spoken the preface of the Caitanya-caritāmṛta. Now I shall describe Caitanya Mahāprabhu’s pastimes in chronological order.** CC Adi 13.7প্রথমে ত’ সূত্ররূপে করিয়ে গণন ।পাছে তাহা বিস্তারি করিব বিবরণ ॥ ৭ ॥prathame ta' sūtra-rūpe kariye gaṇanapācṅe tāhā vistāri kariba vivaraṇaFirst let me give a synopsis of the Lord’s pastimes. Then I shall describe them in detail.

**First let me give a synopsis of the Lord’s pastimes. Then I shall describe them in detail.** CC Adi 13.8শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য নবদ্বীপে অবতরি ।আটচল্লিশ বৎসর প্রকট বিহরি ॥ ৮ ॥śrī-kṛṣṇa-caitanya navadvīpe avatariāṭa-calliśa vatsara prakaṭa vihariLord Śrī Caitanya Mahāprabhu, adventing Himself in Navadvīpa, was visible for forty-eight years, enjoying His pastimes.

Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, adventing Himself in Navadvīpa, was visible for forty-eight years, enjoying His pastimes. CC Adi 13.9চৌদ্দশত সাত শকে জন্মের প্রমাণ ।চৌদ্দশত পঞ্চান্নে হইল অন্তর্ধান ॥ ৯ ॥caudda-śata sāta śake janmera pramāṇacaudda-śata pañcānne ha-ila antardhānaIn the year 1407 of the Śaka Era (A.D. 1486), Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu appeared, and in the year 1455 (A.D. 1534) He disappeared from this world.

In the year 1407 of the Śaka Era (A.D. 1486), Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu appeared, and in the year 1455 (A.D. 1534) He disappeared from this world.

CC Adi 13.10চব্বিশ বৎসর প্রভু কৈল গৃহবাস ।নিরন্তর কৈল কৃষ্ণ–কীর্তন–বিলাস ॥ ১০ ॥cabbiśa vatsara prabhu kaila gṛha-vāsanirantara kaila kṛṣṇa-kīrtana-vilāsaFor twenty-four years Lord Caitanya lived in the gṛhastha-āśrama [household life], always engaging in the pastimes of the Hare Kṛṣṇa movement.

For twenty-four years Lord Caitanya lived in the gṛhastha-āśrama [household life], always engaging in the pastimes of the Hare Kṛṣṇa movement.

CC Adi 13.11চব্বিশ বৎসর–শেষে করিয়া সন্ন্যাস ।আর চব্বিশ বৎসর কৈল নীলাচলে বাস ॥ ১১ ॥cabbiśa vatsara-śeṣe kariyā sannyāsaāra cabbiśa vatsara kaila nīlācale vāsaAfter twenty-four years He accepted the renounced order of life, sannyāsa, and He resided for twenty-four years more at Jagannātha Purī.

After twenty-four years He accepted the renounced order of life, sannyāsa, and He resided for twenty-four years more at Jagannātha Purī.

CC Adi 13.12তার মধ্যে ছয় বৎসর—গমনাগমন ।কভু দক্ষিণ, কভু গৌড়, কভু বৃন্দাবন ॥ ১২ ॥tāra madhye chaya vatsara — gamanāgamanakabhu dakṣiṇa, kabhu gauḍa, kabhu vṛndāvanaOf these last twenty-four years, He spent the first six continually touring India, sometimes in South India, sometimes in Bengal and sometimes in Vṛndāvana.

Of these last twenty-four years, He spent the first six continually touring India, sometimes in South India, sometimes in Bengal and sometimes in Vṛndāvana.

CC Adi 13.13অষ্টাদশ বৎসর রহিলা নীলাচলে ।কৃষ্ণপ্রেম–নামামৃতে ভাসা’ল সকলে ॥ ১৩ ॥aṣṭādaśa vatsara rahilā nīlācalekṛṣṇa-prema-nāmāmṛte bhāsā'la sakaleFor the remaining eighteen years He continuously stayed in Jagannātha Purī. Chanting the nectarean Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, He inundated everyone there in a flood of love of Kṛṣṇa.

**For the remaining eighteen years He continuously stayed in Jagannātha Purī. Chanting the nectarean Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, He inundated everyone there in a flood of love of Kṛṣṇa.**

CC Adi 13.14গার্হস্থ্যে প্রভুর লীলা—‘আদি’–লীলাখ্যান ।‘মধ্য’–‘অন্ত্য’–লীলা—শেষলীলার দুই নাম ॥ ১৪ ॥gārhasthye prabhura līlā — 'ādi'-līlākhyāna'madhya'- 'antya'-līlā — śeṣa-līlāra dui nāmaThe pastimes of His household life are known as the ādi-līlā, or the original pastimes. His later pastimes are known as the madhya-līlā and antya-līlā, or the middle and final pastimes.

**The pastimes of His household life are known as the ādi-līlā, or the original pastimes. His later pastimes are known as the madhya-līlā and antya-līlā, or the middle and final pastimes.**

CC Adi 13.15আদিলীলা–মধ্যে প্রভুর যতেক চরিত ।সূত্ররূপে মুরারি গুপ্ত করিলা গ্রথিত ॥ ১৫ ॥ādi-līlā-madhye prabhura yateka caritasūtra-rūpe murāri gupta karilā grathitaAll the pastimes enacted by Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu in His ādi-līlā were recorded in summary form by Murāri Gupta.

All the pastimes enacted by Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu in His ādi-līlā were recorded in summary form by Murāri Gupta. CC Adi 13.16প্রভুর যে শেষলীলা স্বরূপ–দামোদর ।সূত্র করি’ গ্রন্থিলেন গ্রন্থের ভিতর ॥ ১৬ ॥prabhura ye śeṣa-līlā svarūpa-dāmodarasūtra kari' granthilena granthera bhitaraHis later pastimes [the madhya-līlā and antya-līlā] were recorded in the form of notes by His secretary, Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, and thus kept within a book.

His later pastimes [the madhya-līlā and antya-līlā] were recorded in the form of notes by His secretary, Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, and thus kept within a book.

CC Adi 13.17এই দুই জনের সূত্র দেখিয়া শুনিয়া ।বর্ণনা করেন বৈষ্ণব ক্রম যে করিয়া ॥ ১৭ ॥ei dui janera sūtra dekhiyā śuniyāvarṇanā karena vaiṣṇava krama ye kariyāBy seeing and hearing the notes recorded by these two great personalities, a Vaiṣṇava, a devotee of the Lord, can know these pastimes one after another.

By seeing and hearing the notes recorded by these two great personalities, a Vaiṣṇava, a devotee of the Lord, can know these pastimes one after another.

CC Adi 13.18বাল্য, পৌগণ্ড, কৈশোর, যৌবন,—চারি ভেদ ।অতএব আদিখণ্ডে লীলা চারি ভেদ ॥ ১৮ ॥bālya, paugaṇḍa, kaiśora, yauvana, — cāri bhedaataeva ādi-khaṇḍe līlā cāri bhedaIn His original pastimes there are four divisions: bālya, paugaṇḍa, kaiśora and yauvana [childhood, early boyhood, later boyhood and youth ].

In His original pastimes there are four divisions = bālya, paugaṇḍa, kaiśora and yauvana [childhood, early boyhood, later boyhood and youth].

CC Adi 13.19সর্বসদ্‌গুণপূৰ্ণাং তাং বন্দে ফাল্গুনপূর্ণিমাম্ ।যস্যাং শ্রীকৃষ্ণচৈতন্যোঽবতীর্ণঃ কৃষ্ণনামভিঃ ॥ ১৯ ॥sarva-sad-guṇa-pūrṇāṁ tāṁvande phālguna-pūrṇimāmyasyāṁ śrī-kṛṣṇa-caitanyo'vatīrṇaḥ kṛṣṇa-nāmabhiḥI offer my respectful obeisances unto the full-moon evening in the month of Phālguna, an auspicious time full of auspicious symptoms, when Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu advented Himself with the chanting of the holy name, Hare Kṛṣṇa.

I offer my respectful obeisances unto the full-moon evening in the month of Phālguna, an auspicious time full of auspicious symptoms, when Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu advented Himself with the chanting of the holy name, Hare Kṛṣṇa.

CC Adi 13.20ফাল্গুনপূর্ণিমা–সন্ধ্যায় প্রভুর জন্মোদয় ।সেইকালে দৈবযোগে চন্দ্রগ্রহণ হয় ॥ ২০ ॥phālguna-pūrṇimā-sandhyāya prabhura janmodayasei-kāle daiva-yoge candra-grahaṇa hayaOn the full-moon evening of the month of Phālguna when the Lord took birth, coincidentally there was also a lunar eclipse.

On the full-moon evening of the month of Phālguna when the Lord took birth, coincidentally there was also a lunar eclipse. CC Adi 13.21‘হরি’ ‘হরি’ বলে লোক হরষিত হঞা ।জন্মিলা চৈতন্যপ্রভু ‘নাম’ জন্মাইয়া ॥ ২১ ॥'hari' 'hari' bale loka haraṣita hañājanmilā caitanya-prabhu 'nāma' janmāiyāIn jubilation everyone was chanting the holy name of the Lord — “Hari! Hari!” — and Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu then appeared, after first causing the appearance of the holy name.

**In jubilation everyone was chanting the holy name of the Lord—"Hari! Hari!"—and Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu then appeared, after first causing the appearance of the holy name.**

CC Adi 13.22জন্ম–বাল্য–পৌগণ্ড–কৈশোর–যুবাকালে ।হরিনাম লওয়াইলা প্রভু নানা ছলে ॥ ২২ ॥janma-bālya-paugaṇḍa-kaiśora-yuvā-kālehari-nāma laoyāilā prabhu nānā chaleAt His birth, in His childhood and in His early and later boyhood, as well as in His youth, Lord Caitanya Mahāprabhu, under different pleas, induced people to chant the holy name of Hari [the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra].

At His birth, in His childhood and in His early and later boyhood, as well as in His youth, Lord Caitanya Mahāprabhu, under different pleas, induced people to chant the holy name of Hari [the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra].

CC Adi 13.23বাল্যভাব ছলে প্রভু করেন ক্রন্দন ।‘কৃষ্ণ’ ‘হরি’ নাম শুনি’ রহয়ে রোদন ॥ ২৩ ॥bālya-bhāva chale prabhu karena krandana'kṛṣṇa' 'hari' nāma śuni' rahaye rodanaIn His childhood, when the Lord was crying He would stop immediately upon hearing the holy names Kṛṣṇa and Hari.

In His childhood, when the Lord was crying He would stop immediately upon hearing the holy names Kṛṣṇa and Hari. CC Adi 13.24অতএব ‘হরি’ ‘হরি’ বলে নারীগণ ।দেখিতে আইসে যেবা সর্ব বন্ধুজন ॥ ২৪ ॥ataeva 'hari' 'hari' bale nārīgaṇadekhite āise yebā sarva bandhu janaAll the friendly ladies who came to see the child would chant the holy names, “Hari, Hari!” as soon as the child would cry.

All the friendly ladies who came to see the child would chant the holy names, "Hari, Hari!" as soon as the child would cry. CC Adi 13.25‘গৌরহরি’ বলি’ তারে হাসে সর্ব নারী ।অতএব হৈল তাঁর নাম ‘গৌরহরি’ ॥ ২৫ ॥'gaurahari' bali' tāre hāse sarva nārīataeva haila tāṅra nāma 'gaurahari'When all the ladies saw this fun, they enjoyed laughing and called the Lord “Gaurahari.” From then on, Gaurahari became another of His names.

When all the ladies saw this fun, they enjoyed laughing and called the Lord "Gaurahari." From then on, Gaurahari became another of His names.

Sankirtana movement and later years

CC Adi 13.26বাল্য বয়স—যাবৎ হাতে খড়ি দিল ।পৌগণ্ড বয়স—যাবৎ বিবাহ না কৈল ॥ ২৬ ॥bālya vayasa — yāvat hāte khaḍi dilapaugaṇḍa vayasa — yāvat vivāha nā kailaHis childhood lasted until the date of hāte khaḍi, the beginning of His education, and His age from the end of His childhood until He married is called paugaṇḍa.

His childhood lasted until the date of hāte khaḍi, the beginning of His education, and His age from the end of His childhood until He married is called paugaṇḍa.

CC Adi 13.27বিবাহ করিলে হৈল নবীন যৌবন ।সর্বত্র লওয়াইল প্রভু নাম–সংকীর্তন ॥ ২৭ ॥vivāha karile haila navīna yauvanasarvatra laoyāila prabhu nāma-saṅkīrtanaAfter His marriage His youth began, and in His youth He induced everyone to chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra anywhere and everywhere.

After His marriage His youth began, and in His youth He induced everyone to chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra anywhere and everywhere. CC Adi 13.28পৌগণ্ড–বয়সে পড়েন, পড়ান শিষ্যগণে ।সর্বত্র করেন কৃষ্ণনামের ব্যাখ্যানে ॥ ২৮ ॥paugaṇḍa-vayase paḍena, paḍāna śiṣyagaṇesarvatra karena kṛṣṇa-nāmera vyākhyāneDuring His paugaṇḍa age He became a serious student and also taught disciples. In this way He used to explain the holy name of Kṛṣṇa everywhere.

**During His paugaṇḍa age He became a serious student and also taught disciples. In this way He used to explain the holy name of Kṛṣṇa everywhere.**

CC Adi 13.29সূত্র–বৃত্তি–পাঁজি–টীকা কৃষ্ণেতে তাৎপর্য ।শিষ্যের প্রতীত হয়,—প্রভাব আশ্চর্য ॥ ২৯ ॥sūtra-vṛtti-pāṅji-ṭīkā kṛṣṇete tātparyaśiṣyera pratīta haya, — prabhāva āścaryaWhen teaching a course in grammar [vyākaraṇa] and explaining it with notes, Śrī Caitanya Mahāprabhu taught His disciples about the glories of Lord Kṛṣṇa. All explanations culminated in Kṛṣṇa, and His disciples would understand them very easily. Thus His influence was wonderful.

**When teaching a course in grammar [vyākaraṇa] and explaining it with notes, Śrī Caitanya Mahāprabhu taught His disciples about the glories of Lord Kṛṣṇa.

All explanations culminated in Kṛṣṇa, and His disciples would understand them very easily. Thus His influence was wonderful.** CC Adi 13.30যারে দেখে, তারে কহে,—কহ কৃষ্ণনাম ।কৃষ্ণনামে ভাসাইল নবদ্বীপ–গ্রাম ॥ ৩০ ॥yāre dekhe, tāre kahe, — kaha kṛṣṇa-nāmakṛṣṇa-nāme bhāsāila navadvīpa-grāmaWhen Lord Caitanya Mahāprabhu was a student, He asked whomever He met to chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra. In this way He inundated the whole town of Navadvīpa with the chanting of Hare Kṛṣṇa.

**When Lord Caitanya Mahāprabhu was a student, He asked whomever He met to chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra. In this way He inundated the whole town of Navadvīpa with the chanting of Hare Kṛṣṇa.**

CC Adi 13.31কিশোর বয়সে আরম্ভিলা সংকীর্তন ।রাত্র–দিনে প্রেমে নৃত্য, সঙ্গে ভক্তগণ ॥ ৩১ ॥kiśora vayase ārambhilā saṅkīrtanarātra-dine preme nṛtya, saṅge bhakta-gaṇaJust prior to His youthful life, He began the saṅkīrtana movement. Day and night He used to dance in ecstasy with His devotees.

**Just prior to His youthful life, He began the saṅkīrtana movement. Day and night He used to dance in ecstasy with His devotees.** CC Adi 13.32নগরে নগরে ভ্রমে কীর্তন করিয়া ।ভাসাইল ত্রিভুবন প্রেমভক্তি দিয়া ॥ ৩২ ॥nagare nagare bhrame kīrtana kariyābhāsāila tri-bhuvana prema-bhakti diyāThe saṅkīrtana movement went on from one part of the town to another, as the Lord wandered everywhere performing kīrtana. In this way He inundated the whole world by distributing love of Godhead.

**The saṅkīrtana movement went on from one part of the town to another, as the Lord wandered everywhere performing kīrtana. In this way He inundated the whole world by distributing love of Godhead.**

CC Adi 13.33চব্বিশ বৎসর ঐছে নবদ্বীপ–গ্রামে ।লওয়াইলা সর্বলোকে কৃষ্ণপ্রেম–নামে ॥ ৩৩ ৷৷cabbiśa vatsara aiche navadvīpa-grāmelaoyāilā sarva-loke kṛṣṇa-prema-nāmeLord Caitanya Mahāprabhu lived in the Navadvīpa area for twenty-four years, and He induced every person to chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra and thus merge in love of Kṛṣṇa.

Lord Caitanya Mahāprabhu lived in the Navadvīpa area for twenty-four years, and He induced every person to chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra and thus merge in love of Kṛṣṇa.

CC Adi 13.34চব্বিশ বৎসর ছিলা করিয়া সন্ন্যাস ।ভক্তগণ লঞা কৈলা নীলাচলে বাস ॥ ৩৪ ॥cabbiśa vatsara chilā kariyā sannyāsabhakta-gaṇa lañā kailā nīlācale vāsaFor His remaining twenty-four years, Śrī Caitanya Mahāprabhu, after accepting the renounced order of life, stayed at Jagannātha Purī with His devotees.

For His remaining twenty-four years, Śrī Caitanya Mahāprabhu, after accepting the renounced order of life, stayed at Jagannātha Purī with His devotees.

CC Adi 13.35তার মধ্যে নীলাচলে ছয় বৎসর ।নৃত্য, গীত, প্রেমভক্তি–দান নিরন্তর ॥ ৩৫ ॥tāra madhye nīlācale chaya vatsaranṛtya, gīta, premabhakti-dāna nirantaraFor six of these twenty-four years in Nīlācala [Jagannātha Purī], He distributed love of Godhead by always chanting and dancing.

For six of these twenty-four years in Nīlācala [Jagannātha Purī], He distributed love of Godhead by always chanting and dancing. CC Adi 13.36সেতুবন্ধ, আর গৌড়–ব্যাপি বৃন্দাবন ।প্রেম–নাম প্রচারিয়া করিলা ভ্রমণ ॥ ৩৬ ॥setubandha, āra gauḍa-vyāpi vṛndāvanaprema-nāma pracāriyā karilā bhramaṇaBeginning from Cape Comorin and extending through Bengal to Vṛndāvana, during these six years He toured all of India, chanting, dancing and distributing love of Kṛṣṇa.

Beginning from Cape Comorin and extending through Bengal to Vṛndāvana, during these six years He toured all of India, chanting, dancing and distributing love of Kṛṣṇa.

CC Adi 13.37এই ‘মধ্যলীলা’ নাম—লীলা–মুখ্যধাম ।শেষ অষ্টাদশ বর্ষ—‘অন্ত্যলীলা’ নাম ॥ ৩৭ ॥ei 'madhya-līlā' nāma — līlā-mukhyadhāmaśeṣa aṣṭādaśa varṣa — 'antya-līlā' nāmaThe activities of Lord Caitanya Mahāprabhu in His travels after He accepted sannyāsa are His principal pastimes. His activities during His remaining eighteen years are called the antya-līlā, or the final portion of His pastimes.

**The activities of Lord Caitanya Mahāprabhu in His travels after He accepted sannyāsa are His principal pastimes.

His activities during His remaining eighteen years are called the antya-līlā, or the final portion of His pastimes.** CC Adi 13.38তার মধ্যে ছয় বৎসর ভক্তগণ–সঙ্গে ।প্রেমভক্তি লওয়াইল নৃত্য–গীত–রঙ্গে ॥ ৩৮ ॥tāra madhye chaya vatsara bhaktagaṇa-saṅgeprema-bhakti laoyāila nṛtya-gīta-raṅgeFor six of the eighteen years He continuously stayed in Jagannātha Purī, He regularly performed kīrtana, inducing all the devotees to love Kṛṣṇa simply by chanting and dancing.

For six of the eighteen years He continuously stayed in Jagannātha Purī, He regularly performed kīrtana, inducing all the devotees to love Kṛṣṇa simply by chanting and dancing.

CC Adi 13.39দ্বাদশ বৎসর শেষ রহিলা নীলাচলে ।প্রেমাবস্থা শিখাইলা আস্বাদন–চ্ছলে ॥ ৩৯ ॥dvādaśa vatsara śeṣa rahilā nīlācalepremāvasthā śikhāilā āsvādana-cchaleFor the remaining twelve years He stayed in Jagannātha Purī, He taught everyone how to taste the transcendental mellow ecstasy of love of Kṛṣṇa by tasting it Himself.

For the remaining twelve years He stayed in Jagannātha Purī, He taught everyone how to taste the transcendental mellow ecstasy of love of Kṛṣṇa by tasting it Himself.

CC Adi 13.40রাত্রি–দিবসে কৃষ্ণবিরহ–স্ফুরণ ।উন্মাদের চেষ্টা করে প্রলাপ–বচন ॥ ৪০ ॥rātri-divase kṛṣṇa-viraha-sphuraṇaunmādera ceṣṭā kare pralāpa-vacanaDay and night Lord Caitanya Mahāprabhu felt separation from Kṛṣṇa. Manifesting symptoms of this separation, He cried and talked very inconsistently, like a madman.

**Day and night Lord Caitanya Mahāprabhu felt separation from Kṛṣṇa. Manifesting symptoms of this separation, He cried and talked very inconsistently, like a madman.**

CC Adi 13.41শ্রীরাধার প্রলাপ যৈছে উদ্ধব–দর্শনে ।সেইমত উন্মাদ–প্রলাপ করে রাত্রি–দিনে ॥ ৪১ ॥śrī-rādhāra pralāpa yaiche uddhava-darśaneseimata unmāda-pralāpa kare rātri-dineAs Śrīmatī Rādhārāṇī talked inconsistently when She met Uddhava, so also Śrī Caitanya Mahāprabhu relished, both day and night, such ecstatic talk in the mood of Śrīmatī Rādhārāṇī.

As Śrīmatī Rādhārāṇī talked inconsistently when She met Uddhava, so also Śrī Caitanya Mahāprabhu relished, both day and night, such ecstatic talk in the mood of Śrīmatī Rādhārāṇī.

CC Adi 13.42বিদ্যাপতি, জয়দেব, চণ্ডীদাসের গীত ।আস্বাদেন রামানন্দ–স্বরূপ–সহিত ॥ ৪২ ॥vidyāpati, jayadeva, caṇḍīdāsera gītaāsvādena rāmānanda-svarūpa-sahitaThe Lord used to read the books of Vidyāpati, Jayadeva and Caṇḍīdāsa, relishing their songs with His confidential associates like Śrī Rāmānanda Rāya and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī.

The Lord used to read the books of Vidyāpati, Jayadeva and Caṇḍīdāsa, relishing their songs with His confidential associates like Śrī Rāmānanda Rāya and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī.

CC Adi 13.43কৃষ্ণের বিয়োগে যত প্ৰেম–চেষ্টিত ।আস্বাদিয়া পূর্ণ কৈল আপন বাঞ্ছিত ॥ ৪৩ ॥kṛṣṇera viyoge yata prema-ceṣṭitaāsvādiyā pūrṇa kaila āpana vāñchitaIn separation from Kṛṣṇa, Śrī Caitanya Mahāprabhu relished all these ecstatic activities, and thus He fulfilled His own desires.

In separation from Kṛṣṇa, Śrī Caitanya Mahāprabhu relished all these ecstatic activities, and thus He fulfilled His own desires. CC Adi 13.44অনন্ত চৈতন্যলীলা ক্ষুদ্র জীব হঞা ।কে বর্ণিতে পারে, তাহা বিস্তার করিয়া ॥ ৪৪ ॥ananta caitanya-līlā kṣudra jīva hañāke varṇite pāre, tāhā vistāra kariyāThe pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu are unlimited. How much can a small living entity elaborate about those transcendental pastimes?

**The pastimes of Lord Caitanya Mahāprabhu are unlimited. How much can a small living entity elaborate about those transcendental pastimes?** CC Adi 13.45সূত্র করি’ গণে যদি আপনে অনন্ত ।সহস্র–বদনে তেঁহো নাহি পায় অন্ত ॥ ৪৫ ॥sūtra kari' gaṇe yadi āpane anantasahasra-vadane teṅho nāhi pāya antaIf Śeṣa Nāga Ananta personally were to make the pastimes of Lord Caitanya into sūtras, even with His thousands of mouths there is no possibility that He could find their limit.

If Śeṣa Nāga Ananta personally were to make the pastimes of Lord Caitanya into sūtras, even with His thousands of mouths there is no possibility that He could find their limit.

CC Adi 13.46দামোদর–স্বরূপ, আর গুপ্ত মুরারি ।মুখ্যমুখ্যলীলা সূত্রে লিখিয়াছে বিচারি’ ॥ ৪৬ ॥dāmodara-svarūpa, āra gupta murārimukhya-mukhya-līlā sūtre likhiyāche vicāri'Devotees like Śrī Svarūpa Dāmodara and Murāri Gupta have recorded all the principal pastimes of Lord Caitanya in the form of notes, after deliberate consideration.

Devotees like Śrī Svarūpa Dāmodara and Murāri Gupta have recorded all the principal pastimes of Lord Caitanya in the form of notes, after deliberate consideration.

Ancestry and prayers for descent

CC Adi 13.47সেই, অনুসারে লিখি লীলা–সূত্রগণ ।বিস্তারি’ বর্ণিয়াছেন তাহা দাস–বৃন্দাবন ॥ ৪৭ ॥sei, anusāre likhi līlā-sūtragaṇavistāri' varṇiāchena tāhā dāsa-vṛndāvanaThe notes kept by Śrī Svarūpa Dāmodara and Murāri Gupta are the basis of this book. Following those notes, I write of all the pastimes of the Lord. The notes have been described elaborately by Vṛndāvana dāsa Ṭhākura.

**The notes kept by Śrī Svarūpa Dāmodara and Murāri Gupta are the basis of this book. Following those notes, I write of all the pastimes of the Lord. The notes have been described elaborately by Vṛndāvana dāsa Ṭhākura.**

CC Adi 13.48চৈতন্য–লীলার ব্যাস,—দাস বৃন্দাবন ।মধুর করিয়া লীলা করিলা রচন ॥ ৪৮ ॥caitanya-līlāra vyāsa, — dāsa vṛndāvanamadhura kariyā līlā karilā racanaŚrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura, the authorized writer of the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu, is as good as Śrīla Vyāsadeva. He has described the pastimes in such a way as to make them sweeter and sweeter.

**Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura, the authorized writer of the pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu, is as good as Śrīla Vyāsadeva. He has described the pastimes in such a way as to make them sweeter and sweeter.**

CC Adi 13.49গ্রন্থ–বিস্তার–ভয়ে ছাড়িলা যে যে স্থান ।সেই সেই স্থানে কিছু করিব ব্যাখ্যান ॥ ৪৯ ॥grantha-vistāra-bhaye chāḍilā ye ye sthānasei sei sthāne kichu kariba vyākhyānaBeing afraid of his book’s becoming too voluminous, he left some places without vivid descriptions. I shall try to fill those places as far as possible.

**Being afraid of his book’s becoming too voluminous, he left some places without vivid descriptions. I shall try to fill those places as far as possible.**

CC Adi 13.50প্রভুর লীলামৃত তেঁহো কৈল আস্বাদন ।তাঁর ভুক্ত–শেষ কিছু করিয়ে চর্বণ ॥ ৫০ ॥prabhura līlāmṛta teṅho kaila āsvādanatāṅra bhukta-śeṣa kichu kariye carvaṇaThe transcendental pastimes of Lord Caitanya have actually been relished by Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura. I am simply trying to chew the remnants of food left by him.

**The transcendental pastimes of Lord Caitanya have actually been relished by Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura. I am simply trying to chew the remnants of food left by him.**

CC Adi 13.51আদিলীলা–সূত্র লিখি, শুন, ভক্তগণ ।সংক্ষেপে লিখিয়ে সম্যক্‌ না যায় লিখন ॥ ৫১ ॥ādi-līlā-sūtra likhi, śuna, bhakta-gaṇasaṅkṣepe likhiye samyak nā yāya likhanaMy dear devotees of Lord Caitanya, let me now write a synopsis of the ādi-līlā; I write of these pastimes in brief because it is not possible to describe them in full.

My dear devotees of Lord Caitanya, let me now write a synopsis of the ādi-līlā; I write of these pastimes in brief because it is not possible to describe them in full.

CC Adi 13.52কোন বাঞ্ছা পূরণ লাগি’ ব্রজেন্দ্রকুমার ।অবতীর্ণ হৈতে মনে করিলা বিচার ॥ ৫২ ॥kona vāñchā pūraṇa lāgi' vrajendra-kumāraavatīrṇa haite mane karilā vicāraTo fulfill a particular desire within His mind, Lord Kṛṣṇa, Vrajendra-kumāra, decided to descend to this planet after mature contemplation.

To fulfill a particular desire within His mind, Lord Kṛṣṇa, Vrajendra-kumāra, decided to descend to this planet after mature contemplation. CC Adi 13.53আগে অবতারিলা যে যে গুরু–পরিবার ।সংক্ষেপে কহিয়ে, কহা না যায় বিস্তার ॥ ৫৩ ॥āge avatārilā ye ye guru-parivārasaṅkṣepe kahiye, kahā nā yāya vistāraLord Kṛṣṇa therefore first allowed His family of superiors to descend to the earth. I shall try to describe them in brief because it is not possible to describe them fully.

**Lord Kṛṣṇa therefore first allowed His family of superiors to descend to the earth. I shall try to describe them in brief because it is not possible to describe them fully.**

CC Adi 13.54শ্রীশচী–জগন্নাথ, শ্রীমাধবপুরী ।কেশব ভারতী, আর শ্রীঈশ্বর পুরী ॥ ৫৪ ॥অদ্বৈত আচার্য, আর পণ্ডিত শ্রীবাস ।আচার্যরত্ন, বিদ্যানিধি, ঠাকুর হরিদাস ॥ ৫৫ ॥śrī-śacī-jagannātha, śrī-mādhava-purīkeśava bhāratī, āra śrī-īśvara purīadvaita ācārya, āra paṇḍita śrīvāsaācāryaratna, vidyānidhi, ṭhākura haridāsaLord Śrī Kṛṣṇa, before appearing as Lord Caitanya, requested these devotees to precede Him: Śrī Śacīdevī, Jagannātha Miśra, Mādhavendra Purī, Keśava Bhāratī, Īśvara Purī, Advaita Ācārya, Śrīvāsa Paṇḍita, Ācāryaratna, Vidyānidhi and Ṭhākura Haridāsa.

Lord Śrī Kṛṣṇa, before appearing as Lord Caitanya, requested these devotees to precede Him = Śrī Śacīdevī, Jagannātha Miśra, Mādhavendra Purī, Keśava Bhāratī, Īśvara Purī, Advaita Ācārya, Śrīvāsa Paṇḍita, Ācāryaratna, Vidyānidhi and Ṭhākura Haridāsa.

CC Adi 13.56শ্রীহট্ট–নিবাসী শ্রীউপেন্দ্ৰমিশ্র–নাম ।বৈষ্ণব, পণ্ডিত, ধনী, সদ্‌গুণ–প্রধান ॥ ৫৬ ॥śrīhaṭṭa-nivāsī śrī-upendra-miśra-nāmavaiṣṇava, paṇḍita, dhanī, sad-guṇa-pradhānaThere was also Śrī Upendra Miśra, a resident of the district of Śrīhaṭṭa. He was a great devotee of Lord Viṣṇu, a learned scholar, a rich man and a reservoir of all good qualities.

**There was also Śrī Upendra Miśra, a resident of the district of Śrīhaṭṭa. He was a great devotee of Lord Viṣṇu, a learned scholar, a rich man and a reservoir of all good qualities.**

CC Adi 13.57সপ্ত মিশ্র তাঁর পুত্র—সপ্ত ঋষীশ্বর ।কংসারি, পরমানন্দ, পদ্মনাভ, সর্বেশ্বর ॥ ৫৭ ॥জগন্নাথ, জনার্দন, ত্রৈলোক্যনাথ ।নদীয়াতে গঙ্গাবাস কৈল জগন্নাথ ॥ ৫৮ ॥sapta miśra tāṅra putra — sapta ṛṣīśvarakaṁsāri, paramānanda, padmanābha, sarveśvarajagannātha, janārdana, trailokyanāthanadīyāte gaṅgā-vāsa kaila jagannāthaUpendra Miśra had seven sons, who were all saintly and most influential: (1) Kaṁsāri, (2) Paramānanda, (3) Padmanābha, (4) Sarveśvara, (5) Jagannātha, (6) Janārdana and (7) Trailokyanātha. Jagannātha Miśra, the fifth son, decided to reside on the bank of the Ganges at Nadia.

**Upendra Miśra had seven sons, who were all saintly and most influential = (1) Kaṁsāri, (2) Paramānanda, (3) Padmanābha, (4) Sarveśvara, (5) Jagannātha, (6) Janārdana and (7) Trailokyanātha.

Jagannātha Miśra, the fifth son, decided to reside on the bank of the Ganges at Nadia.** CC Adi 13.59জগন্নাথ মিশ্রবর—পদবী ‘পুরন্দর’ ।নন্দ–বসুদেব–রূপ সদ্‌গুণ–সাগর ॥ ৫৯ ॥jagannātha miśravara — padavī 'purandara'nanda-vasudeva-rūpa sadguṇa-sāgaraJagannātha Miśra was designated as Purandara. Exactly like Nanda Mahārāja and Vasudeva, he was an ocean of all good qualities.**Jagannātha Miśra was designated as Purandara.

Exactly like Nanda Mahārāja and Vasudeva, he was an ocean of all good qualities.** CC Adi 13.60তাঁর পত্নী ‘শচী’–নাম, পতিব্রতা সতী ।যাঁর পিতা ‘নীলাম্বর’ নাম চক্রবর্তী ॥ ৬০ ॥tāṅra patnī 'śacī'-nāma, pativratā satīyāṅra pitā 'nīlāmbara' nāma cakravartīHis wife, Śrīmatī Śacīdevī, was a chaste woman highly devoted to her husband. Śacīdevī’s father’s name was Nīlāmbara, and his surname was Cakravartī.

**His wife, Śrīmatī Śacīdevī, was a chaste woman highly devoted to her husband. Śacīdevī’s father’s name was Nīlāmbara, and his surname was Cakravartī.**

CC Adi 13.61রাঢ়দেশে জন্মিলা ঠাকুর নিত্যানন্দ ।গঙ্গাদাস পণ্ডিত, গুপ্ত মুরারি, মুকুন্দ ॥ ৬১ ॥rāḍhadeśe janmilā ṭhākura nityānandagaṅgādāsa paṇḍita, gupta murāri, mukundaIn Rāḍhadeśa, the part of Bengal where the Ganges is not visible, Nityānanda Prabhu, Gaṅgādāsa Paṇḍita, Murāri Gupta and Mukunda took birth.

In Rāḍhadeśa, the part of Bengal where the Ganges is not visible, Nityānanda Prabhu, Gaṅgādāsa Paṇḍita, Murāri Gupta and Mukunda took birth. CC Adi 13.62অসংখ্য ভক্তের করাইলা অবতার ।শেষে অবতীর্ণ হৈলা ব্রজেন্দ্রকুমার ॥ ৬২ ॥asaṅkhya bhaktera karāilā avatāraśeṣe avatīrṇa hailā vrajendra-kumāraLord Kṛṣṇa, Vrajendra-kumāra, first caused countless devotees to appear, and at last He appeared Himself.

Lord Kṛṣṇa, Vrajendra-kumāra, first caused countless devotees to appear, and at last He appeared Himself. CC Adi 13.63প্রভুর আবির্ভাবপূর্বে যত বৈষ্ণবগণ ।অদ্বৈত–আচার্যের স্থানে করেন গমন ॥ ৬৩ ৷৷prabhura āvirbhāva-pūrve yata vaiṣṇava-gaṇaadvaita-ācāryera sthāne karena gamanaBefore the appearance of Lord Caitanya Mahāprabhu, all the devotees of Navadvīpa used to gather in the house of Advaita Ācārya.

Before the appearance of Lord Caitanya Mahāprabhu, all the devotees of Navadvīpa used to gather in the house of Advaita Ācārya. CC Adi 13.64গীতা–ভাগবত কহে আচার্য–গোসাঞি ।জ্ঞান–কর্ম নিন্দি’ করে ভক্তির বড়াই ॥ ৬৪ ॥gītā-bhhāgavata kahe ācārya-gosāñijñāna-karma nindi' kare bhaktira baḍāiIn these meetings of the Vaiṣṇavas, Advaita Ācārya used to recite the Bhagavad-gītā and Śrīmad-Bhāgavatam, decrying the paths of philosophical speculation and fruitive activity and establishing the superexcellence of devotional service.

In these meetings of the Vaiṣṇavas, Advaita Ācārya used to recite the Bhagavad-gītā and Śrīmad-Bhāgavatam, decrying the paths of philosophical speculation and fruitive activity and establishing the superexcellence of devotional service.

CC Adi 13.65সর্বশাস্ত্রে কহে কৃষ্ণভক্তির ব্যাখ্যান ।জ্ঞান, যোগ, তপো–ধর্ম নাহি মানে আন ॥ ৬৫ ॥sarva-śāstre kahe kṛṣṇa-bhaktira vyākhyānajñāna, yoga, tapo-dharma nāhi māne ānaIn all the revealed scriptures of Vedic culture, devotional service to Lord Kṛṣṇa is explained throughout. Therefore devotees of Lord Kṛṣṇa do not recognize the processes of philosophical speculation, mystic yoga, unnecessary austerity and so-called religious rituals. They do not accept any process but devotional service.

**In all the revealed scriptures of Vedic culture, devotional service to Lord Kṛṣṇa is explained throughout.

Therefore devotees of Lord Kṛṣṇa do not recognize the processes of philosophical speculation, mystic yoga, unnecessary austerity and so-called religious rituals. They do not accept any process but devotional service.**

CC Adi 13.66তাঁর সঙ্গে আনন্দ করে বৈষ্ণবের গণ ।কৃষ্ণকথা, কৃষ্ণপূজা, নামসংকীর্তন ॥ ৬৬ ॥tāṅra saṅge ānanda kare vaiṣṇavera gaṇakṛṣṇa-kathā, kṛṣṇa-pūjā, nāma-saṅkīrtanaIn the house of Advaita Ācārya, all the Vaiṣṇavas took pleasure in always talking of Kṛṣṇa, always worshiping Kṛṣṇa and always chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.

In the house of Advaita Ācārya, all the Vaiṣṇavas took pleasure in always talking of Kṛṣṇa, always worshiping Kṛṣṇa and always chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.

CC Adi 13.67কিন্তু সর্বলোক দেখি’ কৃষ্ণবহির্মুখ ।বিষয়ে নিমগ্ন লোক দেখি’ পায় দুঃখ ॥ ৬৭ ॥kintu sarva-loka dekhi' kṛṣṇa-bahirmukhaviṣaye nimagna loka dekhi' pāya duḥkhaBut Śrī Advaita Ācārya Prabhu felt pained to see all the people without Kṛṣṇa consciousness simply merging in material sense enjoyment.

But Śrī Advaita Ācārya Prabhu felt pained to see all the people without Kṛṣṇa consciousness simply merging in material sense enjoyment. CC Adi 13.68লোকের নিস্তার–হেতু করেন চিন্তন ।কেমতে এ সব লোকের হইবে তারণ ॥ ৬৮ ॥lokera nistāra-hetu karena cintanakemate e saba lokera ha-ibe tāraṇaSeeing the condition of the world, He began to think seriously of how all these people could be delivered from the clutches of māyā.

Auspicious signs and divine appearance

Seeing the condition of the world, He began to think seriously of how all these people could be delivered from the clutches of māyā. CC Adi 13.69কৃষ্ণ অবতরি’ করেন ভক্তির বিস্তার ।তবে ত’ সকল লোকের হইবে নিস্তার ॥ ৬৯ ॥kṛṣṇa avatari' karena bhaktira vistāratabe ta' sakala lokera ha-ibe nistāraŚrīla Advaita Ācārya Prabhu thought, “If Kṛṣṇa Himself appears in order to distribute the cult of devotional service, then only will liberation be possible for all people.”

Śrīla Advaita Ācārya Prabhu thought, "If Kṛṣṇa Himself appears in order to distribute the cult of devotional service, then only will liberation be possible for all people."

CC Adi 13.70কৃষ্ণ অবতারিতে আচার্য প্রতিজ্ঞা করিয়া ।কৃষ্ণপূজা করে তুলসী–গঙ্গাজল দিয়া ॥ ৭০ ॥kṛṣṇa avatārite ācārya pratijñā kariyākṛṣṇa-pūjā kare tulasī-gaṅgājala diyāWith this consideration, Advaita Ācārya Prabhu, promising to cause Lord Kṛṣṇa to descend, began to worship the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, with tulasī leaves and water of the Ganges.

With this consideration, Advaita Ācārya Prabhu, promising to cause Lord Kṛṣṇa to descend, began to worship the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, with tulasī leaves and water of the Ganges.

CC Adi 13.71কৃষ্ণের আহ্বান করে সঘন হুঙ্কার ।হুঙ্কারে আকৃষ্ট হৈলা ব্রজেন্দ্রকুমার ॥ ৭১ ॥kṛṣṇera āhvāna kare saghana huṅkārahuṅkāre ākṛṣṭa hailā vrajendra-kumāraBy loud cries He invited Kṛṣṇa to appear, and this repeated invitation attracted Lord Kṛṣṇa to descend.

By loud cries He invited Kṛṣṇa to appear, and this repeated invitation attracted Lord Kṛṣṇa to descend. CC Adi 13.72জগন্নাথমিশ্ৰ–পত্নী শচীর উদরে ।অষ্ট কন্যা ক্রমে হৈল, জন্মি’ জন্মি’ মরে ॥ ৭২ ॥jagannāthamiśra-patnī śacīra udareaṣṭa kanyā krame haila, janmi' janmi' mareBefore the birth of Lord Caitanya Mahāprabhu, eight daughters took birth one after another from the womb of Śacīmātā, the wife of Jagannātha Miśra. But just after their birth, they all died.

**Before the birth of Lord Caitanya Mahāprabhu, eight daughters took birth one after another from the womb of Śacīmātā, the wife of Jagannātha Miśra. But just after their birth, they all died.**

CC Adi 13.73অপত্য–বিরহে মিশ্রের দুঃখী হৈল মন ।পুত্র লাগি’ আরাধিল বিষ্ণুর চরণ ॥ ৭৩ ॥apatya-virahe miśrera duḥkhī haila manaputra lāgi' ārādhila viṣṇura caraṇaJagannātha Miśra was very unhappy at the death of his children one after another. Therefore, desiring a son, he worshiped the lotus feet of Lord Viṣṇu.

**Jagannātha Miśra was very unhappy at the death of his children one after another. Therefore, desiring a son, he worshiped the lotus feet of Lord Viṣṇu.**

CC Adi 13.74তবে পুত্র জনমিলা ‘বিশ্বরূপ’ নাম ।মহা–গুণবান্ তেঁহ–‘বলদেব’–ধাম ॥ ৭৪ ॥tabe putra janamilā 'viśvarūpa' nāmamahā-guṇavān teṅha — 'baladeva'-dhāmaAfter this, Jagannātha Miśra got a son of the name Viśvarūpa, who was most powerful and highly qualified because He was an incarnation of Baladeva.

After this, Jagannātha Miśra got a son of the name Viśvarūpa, who was most powerful and highly qualified because He was an incarnation of Baladeva.

CC Adi 13.75বলদেব–প্রকাশ—পরমব্যোমে ‘সঙ্কর্ষণ’ ।তেঁহ—বিশ্বের উপাদান–নিমিত্ত–কারণ ॥ ৭৫ ॥baladeva-prakāśa — parama-vyome 'saṅkarṣaṇa'teṅha — viśvera upādāna-nimitta-kāraṇaThe expansion of Baladeva known as Saṅkarṣaṇa in the spiritual world is the ingredient and immediate cause of this material cosmic manifestation.

The expansion of Baladeva known as Saṅkarṣaṇa in the spiritual world is the ingredient and immediate cause of this material cosmic manifestation.

CC Adi 13.76তাঁহা বই বিশ্বে কিছু নাহি দেখি আর ।অতএব ‘বিশ্বরূপ’ নাম যে তাঁহার ॥ ৭৬ ॥tāṅhā ba-i viśve kichu nāhi dekhi āraataeva 'viśvarūpa' nāma ye tāṅhāraThe gigantic universal form is called the Viśvarūpa incarnation of Mahā-saṅkarṣaṇa. Thus we do not find anything within this cosmic manifestation except the Lord Himself.

**The gigantic universal form is called the Viśvarūpa incarnation of Mahā-saṅkarṣaṇa. Thus we do not find anything within this cosmic manifestation except the Lord Himself.**

CC Adi 13.77নৈতচ্চিত্রং ভগবতি হ্যনন্তে জগদীশ্বরে ।ওতং প্রোতমিদং যস্মিন্ তন্তুষ্বঙ্গ যথা পটঃ ॥ ৭৭ ॥naitac citraṁ bhagavatihy anante jagad-īśvareotaṁ protam idaṁ yasmintantuṣv aṅga yathā paṭaḥ“As the threads in a cloth spread both lengthwise and breadthwise, so the Supreme Personality of Godhead exists directly and indirectly within everything we see in this cosmic manifestation. This is not very wonderful for Him.”CC Adi 13.78অতএব প্রভু তাঁরে বলে, ‘বড় ভাই'।কৃষ্ণ, বলরাম দুই—চৈতন্য, নিতাই ॥ ৭৮ ॥ataeva prabhu tāṅre bale, 'baḍa bhāi'kṛṣṇa, balarāma dui — caitanya, nitāiBecause Mahā-saṅkarṣaṇa is the ingredient and efficient cause of the cosmic manifestation, He is present in every detail of it. Lord Caitanya therefore called Him His elder brother. The two brothers are known as Kṛṣṇa and Balarāma in the spiritual world, but at the present moment they are Caitanya and Nitāi. Therefore the conclusion is that Nityānanda Prabhu is the original Saṅkarṣaṇa, Baladeva.

**Because Mahā-saṅkarṣaṇa is the ingredient and efficient cause of the cosmic manifestation, He is present in every detail of it. Lord Caitanya therefore called Him His elder brother.

The two brothers are known as Kṛṣṇa and Balarāma in the spiritual world, but at the present moment they are Caitanya and Nitāi. Therefore the conclusion is that Nityānanda Prabhu is the original Saṅkarṣaṇa, Baladeva.**

CC Adi 13.79পুত্র পাঞা দম্পতি হৈলা আনন্দিত মন ।বিশেষে সেবন করে গোবিন্দচরণ ॥ ৭৯ ॥putra pāñā dampati hailā ānandita manaviśeṣe sevana kare govinda-caraṇaThe husband and wife [Jagannātha Miśra and Śacīmātā], having gotten Viśvarūpa as their son, were very pleased within their minds. Because of their pleasure, they specifically began to serve the lotus feet of Govinda.

**The husband and wife [Jagannātha Miśra and Śacīmātā], having gotten Viśvarūpa as their son, were very pleased within their minds. Because of their pleasure, they specifically began to serve the lotus feet of Govinda.**

audda-śata chaya śake śeṣa māgha māsejagannātha-śacīra dehe kṛṣṇera praveśe

In the month of January in the year 1406 of the Śaka Era (A.D. 1485), Lord Kṛṣṇa entered the bodies of both Jagannātha Miśra and Śacī. CC Adi 13.81মিশ্র কহে শচী–স্থানে,—দেখি আন রীত।জ্যোতির্ময় দেহ, গেহ লক্ষ্মী–অধিষ্ঠিত ॥ ৮১ ॥miśra kahe śacī-sthāne, — dekhi āna rītajyotirmaya deha, geha lakṣmī-adhiṣṭhitaJagannātha Miśra said to Śacīmātā, “I see wonderful things! Your body is effulgent, and it appears as if the goddess of fortune were now staying personally in my home.

**Jagannātha Miśra said to Śacīmātā, "I see wonderful things! Your body is effulgent, and it appears as if the goddess of fortune were now staying personally in my home.**

CC Adi 13.82যাহাঁ তাহাঁ সর্বলোক করয়ে সম্মান।ঘরে পাঠাইয়া দেয় ধন, বস্ত্র, ধান ॥ ৮২ ॥yāhāṅ tāhāṅ sarva-loka karaye sammānaghare pāṭhāiyā deya dhana, vastra, dhāna“Anywhere and everywhere I go, all people offer me respect. Even without my asking, they voluntarily give me riches, clothing and paddy.”CC Adi 13.83শচী কহে,—মুঞি দেখোঁ আকাশ–উপরে ।দিব্যমূর্তি লোক সব যেন স্তুতি করে ॥ ৮৩ ॥śacī kahe, — muñi dekhoṅ ākāśa-uparedivya-mūrti loka saba yena stuti kareŚacīmātā told her husband, “I see wonderfully brilliant human beings appearing in outer space, as if offering prayers.”

Śacīmātā told her husband, "I see wonderfully brilliant human beings appearing in outer space, as if offering prayers." CC Adi 13.84জগন্নাথ মিশ্র কহে,—স্বপ্ন যে দেখিল ।জ্যোতির্ময়–ধাম মোর হৃদয়ে পশিল ॥ ৮৪ ॥jagannātha miśra kahe, — svapna ye dekhilajyotirmaya-dhāma mora hṛdaye paśilaJagannātha Miśra then replied, “In a dream I saw the effulgent abode of the Lord enter my heart.

Jagannātha Miśra then replied, "In a dream I saw the effulgent abode of the Lord enter my heart. CC Adi 13.85আমার হৃদয় হৈতে গেলা তোমার হৃদয়ে ।হেন বুঝি, জন্মিবেন কোন মহাশয়ে ॥ ৮৫ ।āmāra hṛdaya haite gelā tomāra hṛdayehena bujhi, janmibena kona mahāśaye“From my heart it entered your heart. I therefore understand that a great personality will soon take birth.”

CC Adi 13.86এত বলি’ দুঁহে রহে হরষিত হঞা ।শালগ্রাম সেবা করে বিশেষ করিয়া ॥ ৮৬ ॥eta bali' duṅhe rahe haraṣita hañāśālagrāma sevā kare viśeṣa kariyāAfter this conversation, both husband and wife were very jubilant, and together they rendered service to the household śālagrāma-śilā.

After this conversation, both husband and wife were very jubilant, and together they rendered service to the household śālagrāma-śilā.

CC Adi 13.87হৈতে হৈতে হৈল গর্ভ ত্রয়োদশ মাস।তথাপি ভূমিষ্ঠ নহে,—মিশ্রের হৈল ত্রাস ॥ ৮৭ ॥haite haite haila garbha trayodaśa māsatathāpi bhūmiṣṭha nahe, — miśrera haila trāsaIn this way the pregnancy approached its thirteenth month, but still there was no sign of the delivery of the child. Thus Jagannātha Miśra became greatly apprehensive.

**In this way the pregnancy approached its thirteenth month, but still there was no sign of the delivery of the child. Thus Jagannātha Miśra became greatly apprehensive.**

CC Adi 13.88নীলাম্বর চক্রবর্তী কহিল গণিয়া ।এই মাসে পুত্র হবে শুভক্ষণ পাঞা ॥ ৮৮ ॥nīlāmbara cakravartī kahila gaṇiyāei māse putra habe śubha-kṣaṇa pāñāNīlāmbara Cakravartī [the grandfather of Śrī Caitanya Mahāprabhu] then did an astrological calculation and said that in that very month, taking advantage of an auspicious moment, the child would take birth.

Nīlāmbara Cakravartī [the grandfather of Śrī Caitanya Mahāprabhu] then did an astrological calculation and said that in that very month, taking advantage of an auspicious moment, the child would take birth.

CC Adi 13.89চৌদ্দশত সাতশকে মাস যে ফাল্গুন ।পৌর্ণমাসীর সন্ধ্যাকালে হৈলে শুভক্ষণ ॥ ৮৯ ॥caudda-śata sāta-śake māsa ye phālgunapaurṇamāsīra sandhyā-kāle haile śubha-kṣaṇaThus in the year 1407 of the Śaka Era [A.D. 1486], in the month of Phālguna [February-March], in the evening of the full-moon day, the desired auspicious moment arrived.

Thus in the year 1407 of the Śaka Era [A.D. 1486], in the month of Phālguna [February-March], in the evening of the full-moon day, the desired auspicious moment arrived.

CC Adi 13.90সিংহ–রাশি, সিংহ–লগ্ন, উচ্চ গ্রহগণ ।ষড়্‌বর্গ, অষ্টবর্গ, সর্ব সুলক্ষণ ॥ ৯০ ॥siṁha-rāśi, siṁha-lagna, ucca graha-gaṇaṣaḍ-varga, aṣṭa-varga, sarva sulakṣaṇa[According to the Jyotir-veda, or Vedic astrology, the auspicious birth moment is described as follows:] The moon was in Leo [the figure of the lion in the zodiac], Leo was the ascendant, several planets were strongly positioned, and the ṣaḍ-varga and aṣṭa-varga showed all-auspicious influences.

[According to the Jyotir-veda, or Vedic astrology, the auspicious birth moment is described as follows:] The moon was in Leo [the figure of the lion in the zodiac], Leo was the ascendant, several planets were strongly positioned, and the ṣaḍ-varga and aṣṭa-varga showed all-auspicious influences.

CC Adi 13.91অ–কলঙ্ক গৌরচন্দ্র দিলা দরশন ।স–কলঙ্ক চন্দ্রে আর কোন্ প্রয়োজন ॥ ৯১ ॥a-kalaṅka gauracandra dilā daraśanasa-kalaṅka candre āra kon prayojanaWhen the spotless moon of Caitanya Mahāprabhu became visible, what would be the need for a moon full of black marks on its body?

When the spotless moon of Caitanya Mahāprabhu became visible, what would be the need for a moon full of black marks on its body? CC Adi 13.92এত জানি’ রাহু কৈল চন্দ্রের গ্রহণ ।‘কৃষ্ণ’ ‘কৃষ্ণ’ ‘হরি’ নামে ভাসে ত্রিভুবন ॥ ৯২ ॥eta jāni' rāhu kaila candrera grahaṇa'kṛṣṇa' 'kṛṣṇa' 'hari' nāme bhāse tri-bhuvanaConsidering this, Rāhu, the black planet, covered the full moon, and immediately vibrations of “Kṛṣṇa! Kṛṣṇa! Hari!” inundated the three worlds.

**Considering this, Rāhu, the black planet, covered the full moon, and immediately vibrations of "Kṛṣṇa! Kṛṣṇa! Hari!" inundated the three worlds.** CC Adi 13.93জয় জয় ধ্বনি হৈল সকল ভুবন ।চমৎকার হৈয়া লোক ভাবে মনে মন ॥ ৯৩ ॥jaya jaya dhvani haila sakala bhuvanacamatkāra haiyā loka bhāve mane manaAll people thus chanted the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra during the lunar eclipse, and their minds were struck with wonder.

All people thus chanted the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra during the lunar eclipse, and their minds were struck with wonder. CC Adi 13.94জগৎ ভরিয়া লোক বলে—‘হরি’ ‘হরি’ ।সেইক্ষণে গৌরকৃষ্ণ ভূমে অবতরি ॥ ৯৪ ॥jagat bhariyā loka bale — 'hari' 'hari'sei-kṣaṇe gaurakṛṣṇa bhūme avatariWhen the whole world was thus chanting the holy name of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa in the form of Gaurahari advented Himself on the earth.

When the whole world was thus chanting the holy name of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa in the form of Gaurahari advented Himself on the earth.

CC Adi 13.95প্রসন্ন হইল সব জগতের মন ।‘হরি’ বলি’ হিন্দুকে হাস্য করয়ে যবন ॥ ৯৫ ॥prasanna ha-ila saba jagatera mana'hari' bali' hinduke hāsya karaye yavanaThe whole world was pleased. While the Hindus chanted the holy name of the Lord, the non-Hindus, especially the Muslims, jokingly imitated the words.

**The whole world was pleased. While the Hindus chanted the holy name of the Lord, the non-Hindus, especially the Muslims, jokingly imitated the words.**

CC Adi 13.96‘হরি’ বলি’ নারীগণ দেই হুলাহুলি ।স্বর্গে বাদ্য–নৃত্য করে দেব কুতূহলী ॥ ৯৬ ॥'hari' bali' nārīgaṇa dei hulāhulisvarge vādya-nṛtya kare deva kutūhalīWhile all the ladies vibrated the holy name of Hari on earth, in the heavenly planets dancing and music were going on, for the demigods were very curious.

While all the ladies vibrated the holy name of Hari on earth, in the heavenly planets dancing and music were going on, for the demigods were very curious.

CC Adi 13.97প্রসন্ন হৈল দশ দিক্‌, প্রসন্ন নদীজল ।স্থাবর–জঙ্গম হৈল আনন্দে বিহ্বল ॥ ৯৭ ॥prasanna haila daśa dik, prasanna nadījalasthāvara-jaṅgama haila ānande vihvalaIn this atmosphere, all the ten directions became jubilant, as did the waves of the rivers. Moreover, all beings, moving and nonmoving, were overwhelmed with transcendental bliss.

**In this atmosphere, all the ten directions became jubilant, as did the waves of the rivers. Moreover, all beings, moving and nonmoving, were overwhelmed with transcendental bliss.**

CC Adi 13.98নদীয়া–উদয়গিরি, পূর্ণচন্দ্র গৌরহরি,কৃপা করি’ হইল উদয় ।পাপ–তমঃ হৈল নাশ, ত্রিজগতের উল্লাস,জগভরি’ হরিধ্বনি হয় ॥ ৯৮ ॥nadīyā-udayagiri, pūrṇacandra gaurahari,kṛpā kari' ha-ila udayapāpa-tamaḥ haila nāśa, tri-jagatera ullāsa,jagabhari' hari-dhvani hayaThus by His causeless mercy the full moon, Gaurahari, rose in the district of Nadia, which is compared to Udayagiri, where the sun first becomes visible. His rising in the sky dissipated the darkness of sinful life, and thus the three worlds became joyful and chanted the holy name of the Lord.

**Thus by His causeless mercy the full moon, Gaurahari, rose in the district of Nadia, which is compared to Udayagiri, where the sun first becomes visible.

His rising in the sky dissipated the darkness of sinful life, and thus the three worlds became joyful and chanted the holy name of the Lord.**

CC Adi 13.99সেইকালে নিজালয়, উঠিয়া অদ্বৈত রায়,নৃত্য করে আনন্দিত–মনে ।হরিদাসে লঞা সঙ্গে, হুঙ্কার–কীর্তন–রঙ্গে,কেনে নাচে, কেহ নাহি জানে ॥ ৯৯ ॥sei-kāle nijālaya, uṭhiyā advaita rāya,nṛtya kare ānandita-maneharidāse lañā saṅge, huṅkāra-kīrtana-raṅgekene nāce, keha nāhi jāneAt that time Śrī Advaita Ācārya Prabhu, in His own house at Śāntipura, was dancing in a pleasing mood. Taking Haridāsa Ṭhākura with Him, He danced and loudly chanted Hare Kṛṣṇa. But why they were dancing, no one could understand.

**At that time Śrī Advaita Ācārya Prabhu, in His own house at Śāntipura, was dancing in a pleasing mood. Taking Haridāsa Ṭhākura with Him, He danced and loudly chanted Hare Kṛṣṇa.

But why they were dancing, no one could understand.** CC Adi 13.100দেখি’ উপরাগ হাসি’, শীঘ্র গঙ্গাঘাটে আসি’,আনন্দে করিল গঙ্গাস্নান ।পাঞা উপরাগ–ছলে, আপনার মনোবলে,ব্রাহ্মণেরে দিল নানা দান ॥ ১০০ ॥dekhi' uparāga hāsi', śīghra gaṅgā-ghāṭe āsi'ānande karila gaṅgā-snānapāñā uparāga-chale, āpanāra mano-bale,brāhmaṇere dila nānā dānaSeeing the lunar eclipse and laughing, Advaita Ācārya and Haridāsa Ṭhākura immediately went to the bank of the Ganges and bathed in the river in great jubilation. Taking advantage of the occasion of the lunar eclipse, Advaita Ācārya, by His mental strength, distributed various types of charity to the brāhmaṇas.

**Seeing the lunar eclipse and laughing, Advaita Ācārya and Haridāsa Ṭhākura immediately went to the bank of the Ganges and bathed in the river in great jubilation.

Taking advantage of the occasion of the lunar eclipse, Advaita Ācārya, by His mental strength, distributed various types of charity to the brāhmaṇas.**

CC Adi 13.101জগৎ আনন্দময়, দেখি’ মনে সবিস্ময়,ঠারেঠোরে কহে হরিদাস ।তোমার ঐছন রঙ্গ, মোর মন পরসন্ন,দেখি—কিছু কার্যে আছে ভাস ॥ ১০১ ॥jagat ānandamaya, dekhi' mane sa-vismaya,ṭhāreṭhore kahe haridāsatomāra aichana raṅga, mora mana parasanna,dekhi — kichu kārye āche bhāsaWhen he saw that the whole world was jubilant, Haridāsa Ṭhākura, his mind astonished, directly and indirectly expressed himself to Advaita Ācārya: “Your dancing and distributing charity are very pleasing to me. I can understand that there is some special purpose in these actions.”

**When he saw that the whole world was jubilant, Haridāsa Ṭhākura, his mind astonished, directly and indirectly expressed himself to Advaita Ācārya = "Your dancing and distributing charity are very pleasing to me.

I can understand that there is some special purpose in these actions."** CC Adi 13.102আচার্যরত্ন, শ্রীবাস, হৈল মনে সুখোল্লাস,যাই’ স্নান কৈল গঙ্গাজলে ।আনন্দে বিহ্বল মন, করে হরিসংকীর্তন,নানা দান কৈল মনোবলে ॥ ১০২ ॥ācāryaratna, śrīvāsa, haila mane sukhollāsayāi' snāna kaila gaṅgā-jaleānande vihvala mana, kare hari-saṅkīrtananānā dāna kaila mano-baleĀcāryaratna [Candraśekhara] and Śrīvāsa Ṭhākura were overwhelmed with joy, and immediately they went to the bank of the Ganges to bathe in her waters. Their minds full of happiness, they chanted the Hare Kṛṣṇa mantra and gave charity by mental strength.

Celebrations and naming of the child

**Ācāryaratna [Candraśekhara] and Śrīvāsa Ṭhākura were overwhelmed with joy, and immediately they went to the bank of the Ganges to bathe in her waters.

Their minds full of happiness, they chanted the Hare Kṛṣṇa mantra and gave charity by mental strength.**

CC Adi 13.103এই মত ভক্তততি, যাঁর যেই দেশে স্থিতি,তাহাঁ তাহাঁ পাঞা মনোবলে ।নাচে, করে সংকীর্তন, আনন্দে বিহুল মন,দান করে গ্রহণের ছলে ॥ ১০৩ ॥ei mata bhakta-tati, yāṅra yei deśe sthiti,tāhāṅ tāhāṅ pāñā mano-balenāce, kare saṅkīrtana, ānande vihvala mana,dāna kare grahaṇera chaleIn this way all the devotees, wherever they were situated, in every city and every country, danced, performed saṅkīrtana and gave charity by mental strength on the plea of the lunar eclipse, their minds overwhelmed with joy.

In this way all the devotees, wherever they were situated, in every city and every country, danced, performed saṅkīrtana and gave charity by mental strength on the plea of the lunar eclipse, their minds overwhelmed with joy.

CC Adi 13.104ব্রাহ্মণ–সজ্জন–নারী, নানা–দ্রব্যে থালী ভরি’আইলা সবে যৌতুক লইয়া ।যেন কাঁচা–সোণা–দ্যুতি, দেখি’ বালকের মূর্তি,আশীর্বাদ করে সুখ পাঞা ॥ ১০৪ ॥brāhmaṇa-sajjana-nārī, nānā-dravye thālī bhari'āilā sabe yautuka la-iyāyena kāṅcā-soṇā-dyuti, dekhi' bālakera mūrti,āśīrvāda kare sukha pāñāAll sorts of respectable brāhmaṇa gentlemen and ladies, carrying plates filled with various gifts, came with their presentations. Seeing the newborn child, whose form resembled natural glaring gold, all of them happily offered their blessings.

**All sorts of respectable brāhmaṇa gentlemen and ladies, carrying plates filled with various gifts, came with their presentations.

Seeing the newborn child, whose form resembled natural glaring gold, all of them happily offered their blessings.**

CC Adi 13.105সাবিত্রী, গৌরী, সরস্বতী, শচী, রম্ভা, অরুন্ধতী,আর যত দেব–নারীগণ ।নানা–দ্রব্যে পাত্র ভরি’, ব্রাহ্মণীর বেশ ধরি’,আসি’ সবে করে দরশন ॥ ১০৫ ॥sāvitrī, gaurī, sarasvatī, śacī, rambhā, arundhatīāra yata deva-nārīgaṇanānā-dravye pātra bhari', brāhmaṇīra veśa dhari',āsi' sabe kare daraśanaDressing themselves as the wives of brāhmaṇas, all the celestial ladies, including the wives of Lord Brahmā, Lord Śiva, Lord Nṛsiṁhadeva, King Indra and Vasiṣṭha Ṛṣi, along with Rambhā, a dancing girl of heaven, came there with varieties of gifts.

Dressing themselves as the wives of brāhmaṇas, all the celestial ladies, including the wives of Lord Brahmā, Lord Śiva, Lord Nṛsiṁha-deva, King Indra and Vasiṣṭha Ṛṣi, along with Rambhā, a dancing girl of heaven, came there with varieties of gifts.

CC Adi 13.106অন্তরীক্ষে দেবগণ, গন্ধর্ব, সিদ্ধ, চারণ,স্তুতি–নৃত্য করে বাদ্য–গীত ।নর্তক, বাদক, ভাট, নবদ্বীপে যার নাট,সবে আসি’ নাচে পাঞা প্রীত ॥ ১০৬ ॥antarīkṣe deva-gaṇa, gandharva, siddha, cāraṇa,stuti-nṛtya kare vādya-gītanartaka, vādaka, bhāṭa, navadvīpe yāra nāṭa,sabe āsi' nāce pāñā prītaIn outer space all the demigods, including the inhabitants of Gandharvaloka, Siddhaloka and Cāraṇaloka, offered their prayers and danced to the accompaniment of music, songs and the beating of drums. Similarly, in Navadvīpa city all the professional dancers, musicians and blessers gathered together, dancing in great jubilation.

**In outer space all the demigods, including the inhabitants of Gandharvaloka, Siddhaloka and Cāraṇaloka, offered their prayers and danced to the accompaniment of music, songs and the beating of drums.

Similarly, in Navadvīpa city all the professional dancers, musicians and blessers gathered together, dancing in great jubilation.**

CC Adi 13.107কেবা আসে কেবা যায়, কেবা নাচে কেবা গায়,সম্ভালিতে নারে কার বোল ।খণ্ডিলেক দুঃখ–শোক, প্রমোদপূরিত লোক,মিশ্র হৈলা আনন্দে বিহুল ॥ ১০৭ ॥kebā āse kebā yāya, kebā nāce kebā gāya,sambhālite nāre kāra bolakhaṇḍileka duḥkha-śoka, pramoda-pūrita loka,miśra hailā ānande vihvalaNo one could understand who was coming and who was going, who was dancing and who was singing. Nor could they understand one another’s language. Yet all unhappiness and lamentation were immediately dissipated, and people became all-jubilant. Thus Jagannātha Miśra was also overwhelmed with joy.

**No one could understand who was coming and who was going, who was dancing and who was singing. Nor could they understand one another’s language.

Yet all unhappiness and lamentation were immediately dissipated, and people became all-jubilant. Thus Jagannātha Miśra was also overwhelmed with joy.**

CC Adi 13.108আচার্যরত্ন, শ্রীবাস, জগন্নাথমিশ্র–পাশ,আসি’ তাঁরে করে সাবধান ।করাইল জাতকর্ম, যে আছিল বিধি–ধর্ম,তবে মিশ্র করে নানা দান ॥ ১০৮ ॥ācāryaratna, śrīvāsa, jagannātha-miśra-pāśa,āsi' tāṅre kare sāvadhānakarāila jātakarma, ye āchila vidhi-dharma,tabe miśra kare nānā dānaCandraśekhara Ācārya and Śrīvāsa Ṭhākura both came to Jagannātha Miśra and drew his attention in various ways. They performed the ritualistic ceremonies prescribed at the time of birth according to religious principles. Jagannātha Miśra also gave varieties of charity.

**Candraśekhara Ācārya and Śrīvāsa Ṭhākura both came to Jagannātha Miśra and drew his attention in various ways. They performed the ritualistic ceremonies prescribed at the time of birth according to religious principles.

Jagannātha Miśra also gave varieties of charity.** CC Adi 13.109যৌতুক পাইল যত, ঘরে বা আছিল কত,সব ধন বিপ্রে দিল দান ।যত নর্তক, গায়ন, ভাট, অকিঞ্চন জন,ধন দিয়া কৈল সবার মান ॥ ১০৯ ॥yautuka pāila yata, ghare vā āchila kata,saba dhana vipre dila dānayata nartaka, gāyana, bhāṭa, akiñcana jana,dhana diyā kaila sabāra mānaWhatever riches Jagannātha Miśra collected in the form of gifts and presentations, and whatever he had in his house, he distributed among the brāhmaṇas, professional singers, dancers, bhāṭas and the poor. He honored them all by giving them riches in charity.

**Whatever riches Jagannātha Miśra collected in the form of gifts and presentations, and whatever he had in his house, he distributed among the brāhmaṇas, professional singers, dancers, bhāṭas and the poor.

He honored them all by giving them riches in charity.** CC Adi 13.110শ্রীবাসের ব্রাহ্মণী, নাম তাঁর ‘মালিনী',আচার্যরত্নের পত্নী–সঙ্গে ।সিন্দূর, হরিদ্রা, তৈল, খই, কলা, নারিকেল,দিয়া পূজে নারীগণ রঙ্গে ॥ ১১০ ॥śrīvāsera brāhmaṇī, nāma tāṅra 'mālinī',ācāryaratnera patnī-saṅgesindūra, haridrā, taila, kha-i, kalā, nārikela,diyā pūje nārīgaṇa raṅgeThe wife of Śrīvāsa Ṭhākura, whose name was Mālinī, accompanied by the wife of Candraśekhara [Ācāryaratna] and other ladies, came there in great happiness to worship the baby with paraphernalia such as vermilion, turmeric, oil, fused rice, bananas and coconuts.

The wife of Śrīvāsa Ṭhākura, whose name was Mālinī, accompanied by the wife of Candraśekhara [Ācāryaratna] and other ladies, came there in great happiness to worship the baby with paraphernalia such as vermilion, turmeric, oil, fused rice, bananas and coconuts.

CC Adi 13.111অদ্বৈত–আচার্য–ভার্যা, জগৎপূজিতা আর্যা,নাম তাঁর ‘সীতা ঠাকুরাণী’।আচার্যের আজ্ঞা পাঞা, গেল উপহার লঞা,দেখিতে বালক–শিরোমণি । ১১১ ॥advaita-ācārya-bhāryā, jagat-pūjitā āryā,nāma tāṅra 'sītā ṭhākurāṇī'ācāryera ājñā pāñā, gela upahāra lañā,dekhite bālaka-śiromaṇiOne day shortly after Lord Caitanya Mahāprabhu was born, Advaita Ācārya’s wife, Sītādevī, who is worshipable by the whole world, took her husband’s permission and went to see that topmost child with all kinds of gifts and presentations

One day shortly after Lord Caitanya Mahāprabhu was born, Advaita Ācārya’s wife, Sītādevī, who is worshipable by the whole world, took her husband’s permission and went to see that topmost child with all kinds of gifts and presentations.

CC Adi 13.112সুবর্ণের কড়ি–বউলি, রজতমুদ্রা–পাশুলি,সুবর্ণের অঙ্গদ, কঙ্কণ ।দু–বাহুতে দিব্য শঙ্খ, রজতের মলবঙ্ক,স্বর্ণমুদ্রার নানা হারগণ ॥ ১১২ ॥suvarṇera kaḍi-ba-uli, rajatamudrā-pāśuli,suvarṇera aṅgada, kaṅkaṇadu-bāhute divya śaṅkha, rajatera malabaṅka,svarṇa-mudrāra nānā hāragaṇaShe brought different kinds of golden ornaments, including armlets, necklaces, anklets and bangles for the hands.

She brought different kinds of golden ornaments, including armlets, necklaces, anklets and bangles for the hands.

CC Adi 13.113ব্যাঘ্রনখ হেমজড়ি, কটি–পট্টসূত্র–ডোরী,হস্ত–পদের যত আভরণ ।চিত্রবর্ণ পট্টসাড়ী, বুনি ফোতো পট্টপাড়ী,স্বর্ণ–রৌপ্য–মুদ্রা বহুধন ॥ ১১৩ ॥vyāghra-nakha hema-jaḍi, kaṭi-paṭṭasūtra-ḍorīhasta-padera yata ābharaṇacitra-varṇa paṭṭa-sāḍī, buni photo paṭṭapāḍī,svarṇa-raupya-mudrā bahu-dhanaThere were also tiger nails set in gold, waist decorations of silk and lace, ornaments for the hands and legs, nicely printed silken saris, and a child’s garment, also made of silk. Many other riches, including gold and silver coins, were also presented to the child.

**There were also tiger nails set in gold, waist decorations of silk and lace, ornaments for the hands and legs, nicely printed silken saris, and a child’s garment, also made of silk.

Many other riches, including gold and silver coins, were also presented to the child.**

CC Adi 13.114দুর্বা, ধান্য, গোরোচন, হরিদ্রা, কুঙ্কুম, চন্দন,মঙ্গল–দ্রব্য পাত্র ভরিয়া ।বস্ত্র–গুপ্ত দোলা চড়ি’ সঙ্গে লঞা দাসী চেড়ী,বস্ত্রালঙ্কার পেটারি ভরিয়া ॥ ১১৪durvā, dhānya, gorocana, haridrā, kuṅkuma, candana,maṅgala-dravya pātra bhariyāvastra-gupta dolā caḍi' saṅge lañā dāsī ceḍī,vastrālaṅkāra peṭāri bhariyāRiding in a palanquin covered with cloth and accompanied by maidservants, Sītā Ṭhākurāṇī came to the house of Jagannātha Miśra, bringing with her many auspicious articles such as fresh grass, paddy, gorocana, turmeric, kuṅkuma and sandalwood. All these presentations filled a large basket.

**Riding in a palanquin covered with cloth and accompanied by maidservants, Sītā Ṭhākurāṇī came to the house of Jagannātha Miśra, bringing with her many auspicious articles such as fresh grass, paddy, gorocana, turmeric, kuṅkuma and sandalwood.

All these presentations filled a large basket.** CC Adi 13.115ভক্ষ্য, ভোজ্য, উপহার, সঙ্গে লইল বহু ভার,শচীগৃহে হৈল উপনীত ।দেখিয়া বালক–ঠাম, সাক্ষাৎ গোকুল–কান,বর্ণমাত্র দেখি বিপরীত ॥ ১১৫ ॥bhakṣya, bhojya, upahāra, saṅge la-ila bahu bhāra,śacī-gṛhe haila upanītadekhiyā bālaka-ṭhāma, sākṣāt gokula-kāna,varṇa-mātra dekhi viparītaWhen Sītā Ṭhākurāṇī came to the house of Śacīdevī, bringing with her many kinds of eatables, dresses and other gifts, she was astonished to see the newborn child, for she appreciated that except for a difference in color, the child was directly Kṛṣṇa of Gokula Himself.

When Sītā Ṭhākurāṇī came to the house of Śacīdevī, bringing with her many kinds of eatables, dresses and other gifts, she was astonished to see the newborn child, for she appreciated that except for a difference in color, the child was directly Kṛṣṇa of Gokula Himself.

CC Adi 13.116সর্ব অঙ্গ–সুনির্মাণ, সুবর্ণ–প্রতিমা–ভান,সর্ব অঙ্গ—সুলক্ষণময় ।বালকের দিব্য জ্যোতি, দেখি’ পাইল বহু প্রীতি,বাৎসল্যেতে দ্রবিল হৃদয় ॥ ১১৬ ॥sarva aṅga — sunirmāṇa, suvarṇa-pratimā-bhāna,sarva aṅga — sulakṣaṇamayabālakera divya jyoti, dekhi' pāila bahu prīti,vātsalyete dravila hṛdayaSeeing the transcendental bodily effulgence of the child, each of His nicely constructed limbs full of auspicious signs and resembling a form of gold, Sītā Ṭhākurāṇī was very pleased, and because of her maternal affection, she felt as if her heart were melting.

Seeing the transcendental bodily effulgence of the child, each of His nicely constructed limbs full of auspicious signs and resembling a form of gold, Sītā Ṭhākurāṇī was very pleased, and because of her maternal affection, she felt as if her heart were melting.

CC Adi 13.117দুর্বা, ধান্য, দিল শীর্ষে, কৈল বহু আশীষে,চিরজীবী হও দুই ভাই ।ডাকিনী–শাঁখিনী হৈতে, শঙ্কা উপজিল চিতে,ডরে নাম থুইল ‘নিমাই’ ॥ ১১৭ ॥durvā, dhānya, dila śīrṣe, kaila bahu āśīṣe,cirajīvī hao dui bhāiḍākinī-śāṅkhinī haite, śaṅkā upajila cite,ḍare nāma thuila 'nimāi'She blessed the newborn child by placing fresh grass and paddy on His head and saying, “May You be blessed with a long duration of life.” But being afraid of ghosts and witches, she gave the child the name Nimāi.

She blessed the newborn child by placing fresh grass and paddy on His head and saying, "May You be blessed with a long duration of life." But being afraid of ghosts and witches, she gave the child the name Nimāi.

CC Adi 13.118পুত্রমাতা–স্নানদিনে, ছিল বস্ত্র বিভূষণে,পুত্র–সহ মিশ্রেরে সম্মানি’ ।শচী–মিশ্রের পূজা লঞা, মনেতে হরিষ হঞা,ঘরে আইলা সীতা ঠাকুরাণী ॥ ১১৮ ॥putramātā-snānadine, dila vastra vibhūṣaṇe,putra-saha miśrere sammāni'śacī-miśrera pūjā lañā, manete hariṣa hañā,ghare āilā sītā ṭhākurāṇīOn the day the mother and son bathed and left the maternity home, Sītā Ṭhākurāṇī gave them all kinds of ornaments and garments and then also honored Jagannātha Miśra. Then Sītā Ṭhākurāṇī, being honored by mother Śacīdevī and Jagannātha Miśra, was greatly happy within her mind, and thus she returned home.

**On the day the mother and son bathed and left the maternity home, Sītā Ṭhākurāṇī gave them all kinds of ornaments and garments and then also honored Jagannātha Miśra.

Then Sītā Ṭhākurāṇī, being honored by mother Śacīdevī and Jagannātha Miśra, was greatly happy within her mind, and thus she returned home.**

CC Adi 13.119ঐছে শচী–জগন্নাথ, পুত্র পাঞা লক্ষ্মীনাথ,পূর্ণ হইল সকল বাঞ্ছিত ।ধন–ধান্যে ভরে ঘর, লোকমান্য কলেবর,দিনে দিনে হয় আনন্দিত ॥ ১১৯ ॥aiche śacī-jagannātha, putra pāñā lakṣmīnātha,pūrṇa ha-ila sakala vāñchitadhana-dhānye bhare ghara, lokamānya kalevara,dine dine haya ānanditaIn this way mother Śacīdevī and Jagannātha Miśra, having obtained a son who was the husband of the goddess of fortune, had all their desires fulfilled. Their house was always filled with riches and grains. As they saw the beloved body of Śrī Caitanya Mahāprabhu, day after day their pleasure increased.

**In this way mother Śacīdevī and Jagannātha Miśra, having obtained a son who was the husband of the goddess of fortune, had all their desires fulfilled. Their house was always filled with riches and grains.

As they saw the beloved body of Śrī Caitanya Mahāprabhu, day after day their pleasure increased.**

CC Adi 13.120মিশ্র—বৈষ্ণব, শান্ত, অলম্পট, শুদ্ধ, দান্ত,ধনভোগে নাহি অভিমান ।পুত্রের প্রভাবে যত, ধন আসি’ মিলে, তত,বিষ্ণুপ্রীতে দ্বিজে দেন দান ॥ ১২০ ॥miśra — vaiṣṇava, śānta, alampaṭa, śuddha, dānta,dhana-bhoge nāhi abhimānaputrera prabhāve yata, dhana āsi' mile, tata,viṣṇu-prīte dvije dena dānaJagannātha Miśra was an ideal Vaiṣṇava. He was peaceful, restrained in sense gratification, pure and controlled. Therefore he had no desire to enjoy material opulence. Whatever money came because of the influence of his transcendental son, he gave it in charity to the brāhmaṇas for the satisfaction of Viṣṇu.

**Jagannātha Miśra was an ideal Vaiṣṇava. He was peaceful, restrained in sense gratification, pure and controlled. Therefore he had no desire to enjoy material opulence.

Whatever money came because of the influence of his transcendental son, he gave it in charity to the brāhmaṇas for the satisfaction of Viṣṇu.**

CC Adi 13.121লগ্ন গণি’ হর্ষমতি, নীলাম্বর চক্রবর্তী,গুপ্তে কিছু কহিল মিশ্রেরে ।মহাপুরুষের চিহ্ন, লগ্নে অঙ্গে ভিন্ন ভিন্ন,দেখি,—এই তারিবে সংসারে ॥ ১২১ ॥lagna gaṇi' harṣamati, nīlāmbara cakravartī,gupte kichu kahila miśreremahāpuruṣera cihna, lagne aṅge bhinna bhinna,dekhi, — ei tāribe saṁsāreAfter calculating the birth moment of Lord Caitanya Mahāprabhu, Nīlāmbara Cakravartī privately said to Jagannātha Miśra that he saw all the different symptoms of a great personality in both the body and birth moment of the child. Thus he understood that in the future this child would deliver all the three worlds.

**After calculating the birth moment of Lord Caitanya Mahāprabhu, Nīlāmbara Cakravartī privately said to Jagannātha Miśra that he saw all the different symptoms of a great personality in both the body and birth moment of the child.

Thus he understood that in the future this child would deliver all the three worlds.**

CC Adi 13.122ঐছে প্রভু শচী–ঘরে, কৃপায় কৈল অবতারে,যেই ইহা করয়ে শ্রবণ ।গৌরপ্রভু দয়াময়, তাঁরে হয়েন সদয়,সেই পায় তাঁহার চরণ ॥ ১২২ ॥aiche prabhu śacī-ghare, kṛpāya kaila avatāre,yei ihā karaye śravaṇagaura-prabhu dayāmaya, tāṅre hayena sadaya,sei pāya tāṅhāra caraṇaIn this way Lord Caitanya Mahāprabhu, out of His causeless mercy, made His advent in the house of Śacīdevī. Lord Caitanya is very merciful to anyone who hears this narration of His birth, and thus such a person attains the lotus feet of the Lord.

**In this way Lord Caitanya Mahāprabhu, out of His causeless mercy, made His advent in the house of Śacīdevī.

Lord Caitanya is very merciful to anyone who hears this narration of His birth, and thus such a person attains the lotus feet of the Lord.**

CC Adi 13.123পাইয়া মানুষ জন্ম, যে না শুনে গৌরগুণ,হেন জন্ম তার ব্যর্থ হৈল ।পাইয়া অমৃতধুনী, পিয়ে বিযগর্ত–পানি,জন্মিয়া সে কেনে নাহি মৈল ॥ ১২৩ ॥pāiyā mānuṣa janma, ye nā śune gaura-guṇa,hena janma tāra vyartha hailapāiyā amṛtadhunī, piye viṣa-garta-pāni,janmiyā se kene nāhi mailaAnyone who attains a human body but does not take to the cult of Śrī Caitanya Mahāprabhu is baffled in his opportunity. Amṛtadhunī is a flowing river of the nectar of devotional service. If after getting a human body one drinks the water in a poison pit of material happiness instead of the water of such a river, it would be better for him not to have lived, but to have died long ago.

**Anyone who attains a human body but does not take to the cult of Śrī Caitanya Mahāprabhu is baffled in his opportunity.

Greatness and benefits of hearing

Amṛtadhunī is a flowing river of the nectar of devotional service.

If after getting a human body one drinks the water in a poison pit of material happiness instead of the water of such a river, it would be better for him not to have lived, but to have died long ago.**

CC Adi 13.124শ্রীচৈতন্য–নিত্যানন্দ, আচার্য অদ্বৈতচন্দ্র,স্বরূপ–রূপ–রঘুনাথদাস ।ইহা–সবার শ্রীচরণ, শিরে বন্দি নিজধন,জন্মলীলা গাইল কৃষ্ণদাস ॥ ১২৪ ॥śrī-caitanya-nityānanda, ācārya advaitacandra,svarūpa-rūpa-raghunāthadāsaiṅhā-sabāra śrī-caraṇa, śire vandi nija-dhana,janma-līlā gāila kṛṣṇadāsaTaking on my head as my own property the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu, Ācārya Advaitacandra, Svarūpa Dāmodara, Rūpa Gosvāmī and Raghunātha dāsa Gosvāmī, I, Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, have thus described the advent of Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Taking on my head as my own property the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu, Ācārya Advaitacandra, Svarūpa Dāmodara, Rūpa Gosvāmī and Raghunātha dāsa Gosvāmī, I, Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, have thus described the advent of Śrī Caitanya Mahāprabhu.